|
113.
|
|
|
<b>Synchronize presentation</b> If enabled, the main view can be used to control the presentation view.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Синхронна презентація</b> — якщо буде позначено цей пункт, головною панеллю перегляду можна буде користуватися для керування показом презентації.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:205
|
|
114.
|
|
|
<b>Presentation screen</b> The index of the screen to display the presentation view on.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Екран презентації</b> — за допомогою цього пункту можна визначити індекс екрана, на якому слід показувати презентацію.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:206
|
|
115.
|
|
|
<b>Synchronize outline view</b> If enabled, the outline view will highlight the first entry pointing to the current page whenever the current page changes.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Синхронізувати перегляд ескізу</b> — якщо позначено цей пункт, на панелі ескізів під час кожної зміни сторінок буде підсвічено перший запис, що вказуватиме на поточну сторінку.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:207
|
|
116.
|
|
|
<b>Relative jumps</b> If enable, the view port will keep its position relative to the visible page when jumping to another page.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:208
|
|
117.
|
|
|
<b>Minimal scrolling</b> If enabled, the view port will only be scrolled if the target position is not yet visible.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Мінімальне гортання</b>: якщо буде позначено цей пункт, поле перегляду буде пересунуто, лише якщо позицію призначення не видно.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:209
|
|
118.
|
|
|
<b>Zoom factor</b> The number by which the scale factor is multiplied resp. divided upon zooming in resp. out.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Коефіцієнт масштабування</b>: число, на яке буде помножено масштаб під час збільшення або поділено масштаб під час зменшення.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:210
|
|
119.
|
|
|
<b>Highlight color</b> Determines the color of highlights.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Колір підсвічування</b> — цей пункт визначає колір підсвічування.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:211
|
|
120.
|
|
|
<b>Highlight duration</b> Determines the duration of temporary highlights.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Тривалість підсвічування</b> — за допомогою цього пункту можна визначити тривалість тимчасового підсвічування.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:212
|
|
121.
|
|
|
<b>Annotation color</b> The color of annotations added by the program using SVG color keywords or hexadecimal notation '#rrggbb'.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Колі анотацій</b> — цей пункт визначає колір анотацій, які додаватимуться програмою. Колір можна визначити за допомогою ключового слова SVG або шістнадцяткового позначення у форматі «#ччззсс».
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:213
|
|
122.
|
|
|
<b>Source editor</b> The program which is started to edit sources. '%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Редактор вихідного файла</b> — програма, яку буде запущено для редагування файла початкових даних. «%1» замінюється абсолютним шляхом до файла. «%2» та «%3» замінюються номером рядка та стовпчика відповідно.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:214
|