Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
8392 of 184 results
83.
<a name="help">Help</a> <a href="#top">&uarr;</a>
type: Content of: <html><body><h4>
<a name="help">Yardım</a> <a href="#top">&uarr;</a>
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:151
84.
<b>Contents</b> Displays this document.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>İçerikler</b> Bu belgeyi görüntüler.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:154
85.
<b>About</b> Displays the program version.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Hakkında</b> Yazılım sürümünü görüntüler.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:155
86.
<a name="mainview">Main view</a> <a href="#top">&uarr;</a>
type: Content of: <html><body><h3>
<a name="mainview">Ana görünüm</a> <a href="#top">&uarr;</a>
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:158
87.
The backspace/space key skips to the previous/next page. The home/end key skips to the first/last page. The arrow, page up and page down keys scroll the viewport. Pressing control and return jumps to the page before the last jump.
type: Content of: <html><body><p>
Geri/boşluk tuşu bir önceki/bir sonraki sayfaya atlar. Home/end tuşu ilk/son sayfaya atlar. Ok, sayfa yukarı ve aşağı sayfa tuşları görüntü kapısını kaydırır. Kontrol ve geri basıldığında, son atlamadan önce sayfaya atlar.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:160
88.
Using the mouse wheel scrolls up and down. Holding <b>ALT</b> while using the mouse wheel scrolls left and right. Holding <b>CTRL</b> while using the mouse wheel scales the document. Holding <b>SHIFT</b> while using the mouse wheel rotates the document. (Keyboard modifiers can be changed in the settings dialog.) Click and hold the middle mouse button to select a rectangle to zoom to.
type: Content of: <html><body><p>
Farenin tekerleğini kullanarak yukarı ve aşağı kayar. Farenin tekerleğini kullanırken <b>ALT</b> tuşunu basılı tutarken sola ve sağa kayar. Farenin tekerleğini kullanırken <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak dokümanı ölçeklendirir. Farenin tekerleğini kullanırken <b>SHİFT</b> tuşunu basılı tuttuğunuzda belge döndürülür. (Klavye değiştiricileri ayarlar diyaloğunda değiştirilebilir.) Yakınlaştırılacak bir dikdörtgen seçmek için orta fare düğmesini basılı tutun.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:162
89.
Links are highlighted by red frames (if enabled in the settings). Left-click on a link to show the linked page or open the linked URL in the default browser (if enabled in the settings). Middle-click on a link to show the linked page in a new tab. Hovering over a link displays its destination as a tool tip.
type: Content of: <html><body><p>
Bağlantılar kırmızı çerçevelerle vurgulanır (ayarlar etkinleştirildiyse). Bağlantılı sayfayı göstermek için bir bağlantıyı sol tıklayın veya varsayılan tarayıcıda bağlantı verilen URL'yi açın (ayarlar etkinleştirildiyse). Bağlantılı sayfayı yeni bir sekmede göstermek için bir bağlantıyı orta tıklayın. Bir bağın üzerine fareyle gelmek, hedefini bir araç ipucu olarak görüntüler.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:164
90.
Form fields are highlighted by blue frames (if enabled in the settings). Left-click on a form field to edit its contents. Hovering over a form field displays its name as a tool tip.
type: Content of: <html><body><p>
Form alanları, mavi çerçevelerle vurgulanır (ayarlar etkinleştirildiyse). İçeriğini düzenlemek için bir form alanına sol tıklayın. Bir form alanının üzerine gelmek, adını araç ipucu olarak görüntüler.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:166
91.
The source of a position in the document can be opened in the source editor using the context menu which optionally contains an item for the first matching <em>SyncTeX</em> node.
type: Content of: <html><body><p>
Belgedeki bir konumun kaynağı, isteğe bağlı olarak ilk eşleşen <em>SyncTeX</em> düğümü için bir öğe içeren içerik menüsünü kullanarak kaynak düzenleyicisinde açılabilir.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:168
92.
To <em>copy texts or images</em>, hold <b>SHIFT</b>, click and hold the left mouse button to drag a frame around the area to copy. Once the mouse button is released, a pop-up menu is displayed to select whether to copy texts or images into the clipboard.
type: Content of: <html><body><p>
<Em>metinleri veya resimleri kopyala</em>tut<b>SHİFT</b> tuşunu basılı tutun, kopyalamak için alanı çevreleyen bir çerçeve sürüklemek adına farenin sol düğmesini basılı tutun. Fare düğmesi serbest bırakıldıktan sonra, metinleri veya resimleri panoya kopyalayıp kopyalamayacağınızı seçmek için bir açılır menü görüntülenir.
Translated and reviewed by meda
Located in ./help/help.html:170
8392 of 184 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: meda.