|
116.
|
|
|
<b>Relative jumps</b> If enable, the view port will keep its position relative to the visible page when jumping to another page.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:208
|
|
117.
|
|
|
<b>Minimal scrolling</b> If enabled, the view port will only be scrolled if the target position is not yet visible.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Најмање премицање</b> Ако је укључено, преглед ће бити премакнут само ако положај мете још није видљив.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:209
|
|
118.
|
|
|
<b>Zoom factor</b> The number by which the scale factor is multiplied resp. divided upon zooming in resp. out.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Чинилац увећања</b> Број којим се множи чинилац сразмере одговарајуће подељен увећањем у одговарајућем излазу.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:210
|
|
119.
|
|
|
<b>Highlight color</b> Determines the color of highlights.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Боја истицања</b> Одређује боју истицања.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:211
|
|
120.
|
|
|
<b>Highlight duration</b> Determines the duration of temporary highlights.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Трајање истицања</b> Одређује трајање привременог истицања.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:212
|
|
121.
|
|
|
<b>Annotation color</b> The color of annotations added by the program using SVG color keywords or hexadecimal notation '#rrggbb'.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Боја прибелешке</b> Боја прибелешки додатих програмом коришћењем кључних речи СВГ боје или хексадецималне напомене „#rrggbb“.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:213
|
|
122.
|
|
|
<b>Source editor</b> The program which is started to edit sources. '%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Уређивач извора</b> Програм који је покренут за уређивање извора. „%1“ се замењује апсолутном путањом датотеке. „%2“ одговарајуће. „%3“ сезамењује редом у односу на број колоне.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:214
|
|
123.
|
|
|
<a name="graphicssettings">Graphics settings</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
|
type: Content of: <html><body><h4>
|
|
|
|
<a name="graphicssettings">Поставке графике</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:217
|
|
124.
|
|
|
<b>Use tiling</b> Pages will be divided into tiles before rendering and caching to reduce memory usage.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Корити плочице</b> Странице ће бити подељене на плочице пре приказивања и кеширања да би се смањило коришћење меморије.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:220
|
|
125.
|
|
|
<b>Keep obsolete pixmaps</b> If enabled, then upon change of the zoom factor, cached pixmaps will be used to draw approximations of final pixmaps until these are available at the cost of increased memory usage.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Задржи старе мапе пиксела</b> Ако је укљчено, онда након промене чиниоца увећања, смештене мапе пиксела биће коришћене за цртање приближности крајњих мапа пиксела све док су доступне на уштрб повећања коришћења меморије.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:221
|