Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
8594 of 184 results
85.
<b>About</b> Displays the program version.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>О програму</b> Приказује издање програма.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:155
86.
<a name="mainview">Main view</a> <a href="#top">&uarr;</a>
type: Content of: <html><body><h3>
<a name="mainview">Главни преглед</a> <a href="#top">&uarr;</a>
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:158
87.
The backspace/space key skips to the previous/next page. The home/end key skips to the first/last page. The arrow, page up and page down keys scroll the viewport. Pressing control and return jumps to the page before the last jump.
type: Content of: <html><body><p>
Тастер за брисање/размак иду на претходну/следећу страницу. Тастери почетна/крај иду на прву/последњу страницу. Тастери стрелице, странице на горе/доле премичу преглед. Притисак на Ктрл+Унеси иде на страницу пре последњег померања.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:160
88.
Using the mouse wheel scrolls up and down. Holding <b>ALT</b> while using the mouse wheel scrolls left and right. Holding <b>CTRL</b> while using the mouse wheel scales the document. Holding <b>SHIFT</b> while using the mouse wheel rotates the document. (Keyboard modifiers can be changed in the settings dialog.) Click and hold the middle mouse button to select a rectangle to zoom to.
type: Content of: <html><body><p>
Коришћење точкића миша премиче горе и доле. Држање тастера <b>Алт</b> приликом коришћења точкића миша помера на лево или десно. Држање тастера <b>Ктрл</b> приликом коришћења точкића миша мења сразмеру документа. Држање тастера <b>Шифт</b> приликом коришћења точкића миша окреће документ. (Тастатурни измењивачи се могу изменити у прозорчету поставки.) Кликните и држите средње дугме миша да изаберете четвороугао за зумирање.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:162
89.
Links are highlighted by red frames (if enabled in the settings). Left-click on a link to show the linked page or open the linked URL in the default browser (if enabled in the settings). Middle-click on a link to show the linked page in a new tab. Hovering over a link displays its destination as a tool tip.
type: Content of: <html><body><p>
Везе су истакнуте црвеним оквирима (ако је укључено у поставкама). Леви клик на везу да покажете страницу или да отворите адресу у основном прегледнику (ако је укључено у поставкама). Средњи клик на везу да покажете страницу у новом језичку. Надношење над везом приказује њено одредиште у облачићу.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:164
90.
Form fields are highlighted by blue frames (if enabled in the settings). Left-click on a form field to edit its contents. Hovering over a form field displays its name as a tool tip.
type: Content of: <html><body><p>
Поља образаца су истакнута плавим оквирима (ако је укључено у поставкама). Леви клик на поље обрасца да уредите садржај. Надношење над пољем обрасца приказује назив у облачићу.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:166
91.
The source of a position in the document can be opened in the source editor using the context menu which optionally contains an item for the first matching <em>SyncTeX</em> node.
type: Content of: <html><body><p>
Извор положаја у документу се може отворити у уређивачу извора користећи приручни изборник који изборно садржи ставку за први поклапајући „<em>SyncTeX</em>“ чвор.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:168
92.
To <em>copy texts or images</em>, hold <b>SHIFT</b>, click and hold the left mouse button to drag a frame around the area to copy. Once the mouse button is released, a pop-up menu is displayed to select whether to copy texts or images into the clipboard.
type: Content of: <html><body><p>
Да <em>умножите текст или слику</em>, држите <b>Шифт</b>, кликните и држите лево дугме миша да оцртате оквир око области за умножавање. Када отпустите дугме миша, приказује се искочни изборник у коме можете изабрати да ли ћете умножити текст или слику у оставу.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:170
93.
To <em>add annotations</em>, hold <b>CTRL</b>, click and hold the left mouse button to drag a frame around the region to annotate. Once the mouse button is released, a pop-up menu is displayed to select whether to add text or highlight annotations. Left-click to <em>edit annotations</em>. Right-click to <em>remove annotations</em>. (Adding and removing annotations requires version 0.20.1 or higher of the Poppler library.) Hovering over an annotation displays its contents as a tool tip.
type: Content of: <html><body><p>
Да <em>додате прибелешке</em>, држите <b>Ктрл</b>, кликните и држите лево дугме миша да оцртате оквир око области за прибелешку. Када отпустите дугме миша, приказује се искочни изборник у коме можете изабрати да ли ћете додати текст или истаћи прибелешке. Леви клик да <em>уредите прибелешку</em>. Десни клик да <em>уклоните прибелешку</em>. (Додавање и уклањање прибелешки захтева издање Поплер библиотеке 0.20.1 или новије.) Надношење над прибелешком приказује њен садржај у облачићу.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:172
94.
To <em>zoom to a selection</em>, hold <b>SHIFT</b> and <b>CTRL</b>, click and hold the left mouse button to drag a frame around region to zoom into.
type: Content of: <html><body><p>
Да <em>увећате до избора</em>, држите <b>Шифт</b> и <b>Ктрл</b>, кликните и држите лево дугме миша да оцртате оквир око области за зумирање.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:174
8594 of 184 results

This translation is managed by Launchpad Serbian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anaximandar, Мирослав Николић.