Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
116125 of 184 results
116.
<b>Relative jumps</b> If enable, the view port will keep its position relative to the visible page when jumping to another page.
type: Content of: <html><body><ul><li>
(no translation yet)
Located in ./help/help.html:208
117.
<b>Minimal scrolling</b> If enabled, the view port will only be scrolled if the target position is not yet visible.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Најмање премицање</b> Ако је укључено, преглед ће бити премакнут само ако положај мете још није видљив.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:209
118.
<b>Zoom factor</b> The number by which the scale factor is multiplied resp. divided upon zooming in resp. out.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Чинилац увећања</b> Број којим се множи чинилац сразмере одговарајуће подељен увећањем у одговарајућем излазу.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:210
119.
<b>Highlight color</b> Determines the color of highlights.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Боја истицања</b> Одређује боју истицања.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:211
120.
<b>Highlight duration</b> Determines the duration of temporary highlights.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Трајање истицања</b> Одређује трајање привременог истицања.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:212
121.
<b>Annotation color</b> The color of annotations added by the program using SVG color keywords or hexadecimal notation '#rrggbb'.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Боја прибелешке</b> Боја прибелешки додатих програмом коришћењем кључних речи СВГ боје или хексадецималне напомене „#rrggbb“.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:213
122.
<b>Source editor</b> The program which is started to edit sources. '%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Уређивач извора</b> Програм који је покренут за уређивање извора. „%1“ се замењује апсолутном путањом датотеке. „%2“ одговарајуће. „%3“ сезамењује редом у односу на број колоне.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:214
123.
<a name="graphicssettings">Graphics settings</a> <a href="#top">&uarr;</a>
type: Content of: <html><body><h4>
<a name="graphicssettings">Поставке графике</a> <a href="#top">&uarr;</a>
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:217
124.
<b>Use tiling</b> Pages will be divided into tiles before rendering and caching to reduce memory usage.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Корити плочице</b> Странице ће бити подељене на плочице пре приказивања и кеширања да би се смањило коришћење меморије.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:220
125.
<b>Keep obsolete pixmaps</b> If enabled, then upon change of the zoom factor, cached pixmaps will be used to draw approximations of final pixmaps until these are available at the cost of increased memory usage.
type: Content of: <html><body><ul><li>
<b>Задржи старе мапе пиксела</b> Ако је укљчено, онда након промене чиниоца увећања, смештене мапе пиксела биће коришћене за цртање приближности крајњих мапа пиксела све док су доступне на уштрб повећања коришћења меморије.
Translated by Мирослав Николић
Located in ./help/help.html:221
116125 of 184 results

This translation is managed by Launchpad Serbian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anaximandar, Мирослав Николић.