|
109.
|
|
|
<b>Restore tabs</b> If enabled, tabs and their properties are saved on ending the program and restored on restart.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Врати језичке</b> Ако је омогућено, језичци се чувају приликом изласка из програма и враћају се при поновном покретању.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:201
|
|
110.
|
|
|
<b>Restore bookmarks</b> If enabled, bookmarks are saved on ending the program and restored on restart.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Врати обележиваче</b> Ако је омогућено, обележивачи се чувају приликом изласка из програма и враћају се при поновном покретању.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:202
|
|
111.
|
|
|
<b>Restore per-file settings</b> If enabled, per-file settings are saved/restored on opening/closing tabs.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Врати поставке по датотеци</b> Ако је укључено, поставке по датотеци се чувају/враћају при отварању/затварању језичака.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:203
|
|
112.
|
|
|
<b>Save database interval</b> The interval after which tabs, bookmarks or per-file settings are saved to the database.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Период чувања базе података</b> Период након ког се поставке језичака, обележивача или по датотеци чувају у базу података.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:204
|
|
113.
|
|
|
<b>Synchronize presentation</b> If enabled, the main view can be used to control the presentation view.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Усклади презентацију</b> Ако је укључено, главни преглед се може користити за управљање прегледом презентације.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:205
|
|
114.
|
|
|
<b>Presentation screen</b> The index of the screen to display the presentation view on.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Екран презентације</b> Индекс екрана на коме ће се приказивати презентација.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:206
|
|
115.
|
|
|
<b>Synchronize outline view</b> If enabled, the outline view will highlight the first entry pointing to the current page whenever the current page changes.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Усклади преглед структуре</b> Ако је укључено, преглед структуре ће истаћи први унос који указује на текућу страницу кад год се измени текућа страница.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:207
|
|
116.
|
|
|
<b>Relative jumps</b> If enable, the view port will keep its position relative to the visible page when jumping to another page.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:208
|
|
117.
|
|
|
<b>Minimal scrolling</b> If enabled, the view port will only be scrolled if the target position is not yet visible.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Најмање премицање</b> Ако је укључено, преглед ће бити премакнут само ако положај мете још није видљив.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:209
|
|
118.
|
|
|
<b>Zoom factor</b> The number by which the scale factor is multiplied resp. divided upon zooming in resp. out.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Чинилац увећања</b> Број којим се множи чинилац сразмере одговарајуће подељен увећањем у одговарајућем излазу.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:210
|