|
38.
|
|
|
<b>Find previous/next</b> Jumps to the previous/next occurrence of the search term in the document.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Rechercher le précédent/suivant</b> Saute à l'occurrence précédente/suivante du terme recherché dans le document.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:89
|
|
39.
|
|
|
<b>Cancel search</b> Cancels the currently running search and closes the search dock.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Annuler la recherche</b> Annule la recherche en cours et ferme la barre de recherche.
|
|
Translated and reviewed by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:90
|
|
40.
|
|
|
<b>Copy to clipboard</b> If checked, the program will wait for a frame to be dragged to copy texts or images.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Copier dans le presse-papiers</b> Lorsque l'action est lancée, le programme attend le tracé d'une zone de sélection à la souris pour copier son contenu sous forme de textes ou d'images.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:91
|
|
41.
|
|
|
<b>Add annotation</b> If checked, the program will wait for a frame to be dragged to add annotations.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Ajouter une annotation</b> Lorsque cette action est lancée, le programme attend qu'une zone soit tracée avec la souris pour y ajouter une annotation.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:92
|
|
42.
|
|
|
<b>Settings...</b> Opens the settings dialog. The button labeled 'Defaults' will revert all settings on all tabs to their default values. The button labeled 'Defaults on current tab' will revert only the settings on the current tab to their default values.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Paramètres...</b> Ouvre la boîte de dialogue des paramètres. Le bouton « Défauts » permet de restaurer tous les réglages de tous les onglets à leur valeur par défaut. Le bouton « Défauts sur l'onglet actuel » ne restaure les paramètres par défaut que de l'onglet courant.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:93
|
|
43.
|
|
|
The <em>current page</em> can be changed by entering the desired page into the text field in the edit tool bar, which can be focused using Ctrl+K, and pressing the return key.
|
|
|
type: Content of: <html><body><p>
|
|
|
|
La <em>page courante</em> peut être modifiée en saisissant le numéro de la page souhaitée dans le champ de texte de la barre d'outils, auquel on peut accéder par Ctrl+K, et en validant par la touche entrée.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:96
|
|
44.
|
|
|
<a name="view">View</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
|
type: Content of: <html><body><h4>
|
|
|
|
<a name="view">Affichage</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:98
|
|
45.
|
|
|
<b>Continuous</b> Determines whether all rows of the page layout are visible at once.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Continu</b> Permet de rendre simultanément visibles les différentes lignes de la mise en page.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:101
|
|
46.
|
|
|
<b>Two pages</b> Determines whether the page layout uses two columns.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Deux pages</b> Mise en page en mode deux colonnes.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:102
|
|
47.
|
|
|
<b>Two pages with cover page</b> Determines whether the page layout uses two columns with a break after the cover page.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Deux pages avec page de couverture</b> Mise en page en deux colonnes avec un saut de page pour la page de couverture.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:103
|