|
122.
|
|
|
<b>Source editor</b> The program which is started to edit sources. '%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Éditeur de source</b> Le programme qui est lancé pour éditer un fichier source. « %1 » est remplacé par le chemin absolu du fichier. « %2 » (resp. « %3 ») est remplacé par le numéro de ligne (resp. colonne).
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:214
|
|
123.
|
|
|
<a name="graphicssettings">Graphics settings</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
|
type: Content of: <html><body><h4>
|
|
|
|
<a name="graphicssettings">Affichage</a> <a href="#top">↑</a>
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:217
|
|
124.
|
|
|
<b>Use tiling</b> Pages will be divided into tiles before rendering and caching to reduce memory usage.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:220
|
|
125.
|
|
|
<b>Keep obsolete pixmaps</b> If enabled, then upon change of the zoom factor, cached pixmaps will be used to draw approximations of final pixmaps until these are available at the cost of increased memory usage.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Conserver l'affichage lors du zoom</b> Si l'item est validé, le cache graphique est utilisé lors des zoom pour permettre un affichage approximatif temporaire avant le rendu de l'image finale. Cette option augment l'utilisation de la mémoire.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:221
|
|
126.
|
|
|
<b>Use device pixel ratio</b> If enabled, the highest available device pixel ratio is used to render at physical and display at logical resolution.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Utiliser le taux de pixel de l'appareil</b> Si l'item est validé, l'affichage se fait en utilisant la valeur maximale du taux de pixel.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:222
|
|
127.
|
|
|
<b>Use logical DPI</b> If enabled, the horizontal and vertical resolution of the monitor as reported by the operating system is used to define a scale factor of 100%.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:223
|
|
128.
|
|
|
<b>Decorate pages</b> Determines whether pages are set apart from the background.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Décorer les pages</b> Permet de tracer le cadre séparant la page de son arrière-plan.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:224
|
|
129.
|
|
|
<b>Decorate links</b> Determines whether links are highlighted by red frames.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Décorer les liens</b> Précise si les liens sont mis en valeur par un cadre rouge.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:225
|
|
130.
|
|
|
<b>Decorate form fields</b> Determines whether form fields are highlighted by blue frames.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Décorer les champs de formulaire</b> Précise si les champs de formulaire sont mis en valeur par un cadre bleu.
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:226
|
|
131.
|
|
|
<b>Background color</b> Determines the color of the background using SVG color keywords or hexadecimal notation '#rrggbb'.
|
|
|
type: Content of: <html><body><ul><li>
|
|
|
|
<b>Couleur de l'arrière-plan</b> Précise la couleur de l'arrière-plan à l'aide des couleurs SVG ou en notation hexadécimale « #rrggbb ».
|
|
Translated and reviewed by
Arnaud Schmittbuhl
|
|
|
|
Located in
./help/help.html:227
|