|
11.
|
|
|
docbook: Docbook XML.
|
|
|
|
docbook: Docbooki XML.
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:65
|
|
12.
|
|
|
latex: LaTeX format.
|
|
|
|
latex: LaTeX-vorming.
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:66
|
|
13.
|
|
|
%s version %s.
written by Martin Quinson and Denis Barbier.
Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Software of Public Interest, Inc.
This is free software; see source code for copying
conditions. There is NO warranty; not even for
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s versioon %s.
kirjutatud Martin Quinsoni ja Denis Barbieri poolt.
Autoriõigus (C) 2002, 2003, 2004 Software of Public Interest, Inc.
See on vaba tarkvara; vt. lähtekoodi kopeerimise
tingimuste jaoks. Sellele ei anta MINGIT garantiid; ka mitte
KAUBANDUSLIKU KASUTUSE või KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBILIKKUSE JAOKS.
|
|
Translated by
Annika
|
|
Reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Common.pm:82
|
|
14.
|
|
|
Translated field in master document: %s
|
|
|
|
Tõlgitud väli peadokumendis: %s
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:171
|
|
15.
|
|
|
Syntax error
|
|
|
|
Süntaksi viga
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:104
|
|
16.
|
|
|
Unknown option: %s
|
|
|
|
Tundmatu valik: %s
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:431 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:126
../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:241 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1565
../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:193
|
|
17.
|
|
|
Invalid 'groff_code' value. Must be one of 'fail', 'verbatim', 'translate'.
|
|
|
|
Vigane 'groff_code' väärtus. Peab olema 'fail' (läbi kukkunud), 'verbatim' (sõnasõnaline), 'translate' (tõlgi).
|
|
Translated by
Annika
|
|
Reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:446
|
|
18.
|
|
|
The no_wrap parameters must be a set of comma-separated begin:end couples.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Parameetrid no_wrap peavad olema komaga eraldatud algus:lõpp paarid.
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:477
|
|
19.
|
|
|
This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod module of po4a.
|
|
|
|
See fail loodi programmi Pod::Man abil. Tõlgi pod-fail pod-mooduliga po4a.
|
|
Translated by
Annika
|
|
Reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:535
|
|
20.
|
|
|
This file was generated with help2man. Translate the source file with the regular gettext.
|
|
|
|
See fail loodi programmi help2man abil. Tõlgi lähtefail tavalise gettext abil.
|
|
Translated and reviewed by
Annika
|
|
|
|
Located in
../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:538
|