|
1.
|
|
|
Usage:
%s [options] <device> [<label>]
Mount <device> to a directory below %s if policy requirements
are met (see pmount(1) for details). If <label> is given, the mount point
will be %s /<label>, otherwise it will be %s <device>.
If the mount point does not exist, it will be created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Folosire:
%s [optiuni]<dispozitiv>[<label>]
Mount <dispozitiv> intr-un directorsub %s daca cerintele
sunt intalnite(vezi pmount(1) pentru detalii). Daca ,label> este dat, punctul de montare va fi %s /<label>, altfel va fi %s <dispozitiv>.
Daca punctul de montare nu exista, el va fi creat.
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:51
|
|
2.
|
|
|
%s --lock <device> <pid>
Prevent further pmounts of <device> until it is unlocked again. <pid>
specifies the process id the lock holds for. This allows to lock a device
by several independent processes and avoids indefinite locks of crashed
processes (nonexistant pids are cleaned before attempting a mount).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s --lock <dispozitiv> <pid>
Previne pmounts-uri viitoare ale <dispozitiv> pana cand este deblocat.
<pid> specifica id-ul procesului mentinut de lock.Aceasta pemite blocarea unui dispozitiv
prin cateva procese independente si evita blocari indefinite
ale proceselor blocate (pid-uri inexistente sunt sterse inainte de montare).
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:58
|
|
3.
|
|
|
%s --unlock <device> <pid>
Remove the lock on <device> for process <pid> again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s --unlock <dispozitive> <pid>
Sterge lock-ul pe <dispozitiv> pentru procesul <pid>.
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:65
|
|
4.
|
|
|
Options:
-r : force <device> to be mounted read-only
-w : force <device> to be mounted read-write
-s, --sync : mount <device> with the 'sync' option (default: 'async')
--noatime : mount <device> with the 'noatime' option (default: 'atime')
-e, --exec : mount <device> with the 'exec' option (default: 'noexec')
-t <fs> : mount as file system type <fs> (default: autodetected)
-c <charset>: use given I/O character set (default: 'utf8' if called
in an UTF-8 locale, otherwise mount default)
-u <umask> : use specified umask instead of the default (only for
file sytems which actually support umask setting)
--passphrase <file>
read passphrase from file instead of the terminal
(only for LUKS encrypted devices)
-d, --debug : enable debug output (very verbose)
-h, --help : print help message and exit successfuly
--version : print version number and exit successfully
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Optiuni:
-r : forteaza <dispozitivul> sa fie montat read-only
-w : forteaza <dispozitivul> sa fie montat read-write
-s, --sync : monteaza <dispozitivul> cu optiunea 'sync' (standard: 'async')
--noatime : monteaza <dispozitivul> cu optiunea 'noatime' (standard: 'atime')
-e, --exec : monteaza <dispozitivul> cu optiunea 'exec' (standard: 'noexec')
-t <fs> : monteaza ca tip de sistem de fisiere <fs> (standard: autodetected)
-c <charset>: foloseste setul de caractere I/O dat (default: 'utf8' daca e cheamat
UTF-8 locale, altfel se monteaza standard)
-u <umask> : foloseste umask specificat in locul celui standard (doar pentru
sisteme de fisiere care accepta setari umask)
--passphrase <file>
citeste passphrase-ul din fisier in loc de terminal
(doar pentru dispozitive encriptate LUKS)
-d, --debug : porneste afisarea debug (foarte verbose)
-h, --help : arata mesajul de ajutor si inchide
--version : arata numarul versiunii si inchide
|
|
Translated and reviewed by
fork
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:68
|
|
5.
|
|
|
Error: label must not be empty
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare: <label> nu poate fi gol
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:134
|
|
6.
|
|
|
Error: label too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare: <label> prea lung
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:138
|
|
7.
|
|
|
Error: '/' must not occur in label name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare:'/' nu trebuie sa apara in numele <label>
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:143
|
|
8.
|
|
|
Error: device name too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare: nume dispozitiv prea lung
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:150
|
|
9.
|
|
|
Error: could not drop all uid privileges
|
|
|
|
Eroare: nu pot scadea toate privilegiile uid
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:181 ../src/pumount.c:100
|
|
10.
|
|
|
Error: could not execute mount
|
|
|
|
Eroare: nu pot executa mount
|
|
Translated and reviewed by
Ovidiu Borlean
|
|
|
|
Located in
../src/pmount.c:186
|