Translations by Christiansen
Christiansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Which application do you want to apply the modification to?
|
|
2010-09-22 |
Hvilket program ønsker du at anvende ændringen på?
|
|
2. |
This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux
|
|
2010-09-22 |
Dette udvidelsesmodul tillader dig at optage dit program under PlayOnLinux
|
|
3. |
Capture menu (OpenGL)
|
|
2010-09-22 |
Optagelsesmenu (OpenGL)
|
|
4. |
Capture menu (not OpenGL)
|
|
2010-09-22 |
Optagelsesmenu (ikke OpenGL)
|
|
5. |
Begin the capture of an application
|
|
2010-09-22 |
Start optagelse af et program
|
|
6. |
Play a captured file
|
|
2010-09-22 |
Afspil en optaget fil
|
|
7. |
Convert a captured file to video
|
|
2010-09-22 |
Konverter en optaget fil til video
|
|
8. |
Press Next then click on the window\nyou want to capture.\nCapture will start automatically after 5 seconds.\nOnly video will be captured.
|
|
2010-09-22 |
Tryk Næste og klik så på det vindue\ndu ønsker at optage.\nOptagelse vil automatisk starte efter 5 sekunder.\nKun video bliver optaget.
|
|
9. |
Capture will begin...
|
|
2010-09-22 |
Optagelse startes...
|
|
10. |
Press <SHIFT>+F8 to start or stop capture
|
|
2010-09-22 |
Tryk <SHIFT>+F8 for at starte eller stoppe optagelse
|
|
11. |
Press <SHIFT>+F8 to stop capture
|
|
2010-09-22 |
Tryk <SHIFT>+F8 for at stoppe optagelse
|
|
12. |
Capture in progress...
|
|
2010-09-22 |
Optagelse igang...
|
|
13. |
Choose an action to perform
|
|
2010-09-22 |
Vælg den handling der skal udføres
|
|
14. |
Please choose a PID capture file to play
|
|
2010-09-22 |
Vælg venligst den PID optagelsesfil der skal afspilles
|
|
15. |
Please choose an OGV capture file to play
|
|
2010-09-22 |
Vælg venligst den OGV optagelsesfil der skal afspilles
|
|
16. |
Please choose a capture file to convert
|
|
2010-09-22 |
Vælg venligst den optagelsesfil der skal konverteres
|
|
17. |
You must choose a capture to read
|
|
2010-09-22 |
Du skal vælge den optagelse der skal læses
|
|
18. |
You must choose a capture to convert
|
|
2010-09-22 |
Du skal vælge den optagelse der skal konverteres
|
|
19. |
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
|
|
2010-09-22 |
Vent venligst mens PlayOnLinux logoet oprettes...
|
|
20. |
Add the PlayOnLinux logo to your video?
|
|
2010-09-22 |
Tilføj PlayOnLinux logo til din video?
|
|
21. |
Warning: For correct video encoding,\nresolution MUST be a multiple of 16
|
|
2010-09-22 |
Advarsel: For korrekt videokodning,\n SKAL opløsningen være et multiplum af 16
|
|
22. |
Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\nfor this conversion format to work properly.
|
|
2010-09-22 |
Ubuntu bruger skal tilføjge MEDIBUNTU arkivet\nfor at dette konverteringsformat skal fungere ordentlig.
|
|
23. |
Choose the video format for conversion
|
|
2010-09-22 |
Vælg videoformat for konvertering
|
|
24. |
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-22 |
Definer dine kodningstilvalg for 1. gennemløb \n (anvend standard hvis du ved hvad du skal gøre)
|
|
25. |
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-22 |
Definer dine kodningstilvalg for 2. gennemløb \n (anvend standard hvis du ved hvad du skal gøre)
|
|
26. |
Define your encoding options \n (leave defaults if you do not know what to do)
|
|
2010-09-22 |
Definer dine kodningstilvalg \n (anvend standard hvis du ved hvad du skal gøre)
|
|
27. |
Please wait while your video is being encoded...
|
|
2010-09-22 |
Vent venligst mens din video bliver kodet...
|
|
28. |
Conversion done
|
|
2010-09-22 |
Konvertering udført
|
|
29. |
Choose an option to modify
|
|
2010-09-27 |
Vælg den insdstilling der skal ændres
|
|
30. |
All
|
|
2010-09-22 |
Alle
|
|
31. |
You must choose a game to modify
|
|
2010-09-22 |
Du skal vælge det spil der skal ændres
|
|
32. |
Welcome in Advanced Wine Configuration, an optimization’s system for Wine created by GNU_Raziel. If you does not know what to choose, LEAVE DEFAULTS
|
|
2010-09-22 |
Velkommen til Avanceret Wine Konfiguration, et optimeringssystem for Wine skabt af GNU_Raziel. Hvis du ikke ved hvad du skal vælge, ANVEND STANDARD
|
|
33. |
Choose a game
|
|
2010-09-01 |
Vælg et spil
|
|
34. |
You did not select a game
|
|
2010-09-01 |
Du valgte ikke et spil
|
|
35. |
Choose DirectDraw Renderer Mode?
|
|
2010-09-30 |
Vælg DirectDraw gengivelsestilstand?
|
|
36. |
Activate GLSL Support?
|
|
2010-09-22 |
Aktiver GLSL understøttelse?
|
|
37. |
Choose Offscreen Rendering Mode?
|
|
2010-09-30 |
Vælg Offscreen gengivelsestilstand?
|
|
38. |
Choose Render Target Lock Mode?
|
|
2010-09-30 |
Vælg Target Lock gengivelsestilstand?
|
|
39. |
Activate Multisampling support?
|
|
2010-09-30 |
Aktiver Multisampling-understøttelse?
|
|
40. |
Activate the mouse warp override?
|
|
2010-09-30 |
Aktiver tilsidesættelse af museombrydning?
|
|
41. |
Optimisation done
|
|
2010-09-22 |
Optimering gennemført
|
|
42. |
Welcome in Detour, a plugin witch enable you to create post-install shorcuts.
|
|
2010-09-26 |
Velkommen i Detour, et modul der gør dig i stand til at oprette efter-installation genveje.
|
|
43. |
Choose an application
|
|
2010-09-26 |
Vælg et program
|
|
44. |
Operation done
|
|
2010-09-26 |
Handlingen gennemført
|
|
71. |
Installation finished.
|
|
2014-08-14 |
Installation afsluttet
|