|
10.
|
|
|
Clear directions
|
Context: |
|
clear_directions
|
|
|
|
Yönlendirmeleri sil
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|
|
11.
|
|
|
Navigation mode
|
Context: |
|
navigation_mode
|
|
|
|
Gezinme kipi
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|
|
12.
|
|
|
OpenSatNav starting trace recording...
|
Context: |
|
start_trace_ticker
|
|
|
|
OpenSatNav rotayı kaydetmeye başlıyor...
|
|
Translated and reviewed by
Cagri Emer
|
|
|
|
13.
|
|
|
A trace is being recorded...
|
Context: |
|
tracing_notification_text
|
|
|
|
Rota kaydediliyor...
|
|
Translated and reviewed by
Cagri Emer
|
|
|
|
14.
|
|
|
[nbsp] [nbsp] Planning mode[nbsp] [nbsp]
|
Context: |
|
planning_mode
|
|
|
|
[nbsp] [nbsp] Planlama kipi[nbsp] [nbsp]
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|
|
15.
|
|
|
Navigation mode on
|
Context: |
|
navigation_mode_on
|
|
|
|
Gezinme kipi açık
|
|
Translated and reviewed by
Cagri Emer
|
|
|
|
16.
|
|
|
Planning mode on
|
Context: |
|
planning_mode_on
|
|
|
|
Planlama kipi açık
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|
|
17.
|
|
|
Can't get directions because your location is
[tab] [tab] unknown. Please try again when you have a GPS signal.
|
Context: |
|
start_directions_failed
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Konum bilinmediğinden yönlendirme
[tab] [tab] alınamıyor. Lütfen GPS sinyalini alınca yeniden deneyin.
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|
|
18.
|
|
|
Getting directions failed, please try again.
|
Context: |
|
unspecified_directions_failed
|
|
|
|
Yönlendirme alınamadı, lütfen yeniden deneyin.
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|
|
19.
|
|
|
Sorry, couldn't find "%1$s"
|
Context: |
|
place_not_found
|
|
|
|
Malesef, "%1$s" bulunamadı.
|
|
Translated and reviewed by
Kaya Zeren
|
|
|