|
13.
|
|
|
A trace is being recorded...
|
Context: |
|
tracing_notification_text
|
|
|
|
Una traza está siendo grabada...
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
14.
|
|
|
[nbsp] [nbsp] Planning mode[nbsp] [nbsp]
|
Context: |
|
planning_mode
|
|
|
|
[nbsp] [nbsp] Modo de planificación[nbsp] [nbsp]
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
15.
|
|
|
Navigation mode on
|
Context: |
|
navigation_mode_on
|
|
|
|
Modo de Navegación activado
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
16.
|
|
|
Planning mode on
|
Context: |
|
planning_mode_on
|
|
|
|
Modo de Planficación activado
|
|
Translated and reviewed by
Isma Sobrino
|
|
|
|
17.
|
|
|
Can't get directions because your location is
[tab] [tab] unknown. Please try again when you have a GPS signal.
|
Context: |
|
start_directions_failed
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puedo establecer una ruta, su ubicación es
[tab] [tab] desconocida. Por favor, vuelva a intentarlo cuando tenga señal GPS.
|
|
Translated and reviewed by
Isma Sobrino
|
|
|
|
18.
|
|
|
Getting directions failed, please try again.
|
Context: |
|
unspecified_directions_failed
|
|
|
|
Falló al esta establecer la ruta, por favor, vuelva a intentarlo.
|
|
Translated and reviewed by
Isma Sobrino
|
|
|
|
19.
|
|
|
Sorry, couldn't find "%1$s"
|
Context: |
|
place_not_found
|
|
|
|
Lo sentimos, no se pudo encontrar "%1$s"
|
|
Translated and reviewed by
Isma Sobrino
|
|
|
|
20.
|
|
|
Unnamed
|
Context: |
|
unnamed_place
|
|
|
|
Sin nombre
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|
|
21.
|
|
|
Sorry, couldn't get directions
|
Context: |
|
directions_not_found
|
|
|
|
Lo sentimos, no se pudo establecer la ruta
|
|
Translated and reviewed by
Isma Sobrino
|
|
|
|
22.
|
|
|
Please wait...
|
Context: |
|
please_wait
|
|
|
|
Por favor, espere...
|
|
Translated by
Guillaume Rosaire
|
|
|