Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions and Spanish guidelines.
7174 of 74 results
71.
The editor needs readers that will review the book before his official release.
El editor necesita lectores que recibiran el libro antes del lanzamiento oficial.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:157
72.
These readers will be chosen amongst the different contributors in the community.
Los lectores pueden escoger entre las diferentes contribuciones de la comunidad.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:158
73.
To improve the quality of books versions after versions, we will extensively work on errata in the wiki. Community will be able to propose improvement through the errata section.
Para mejorar la calidad de nuestros libros y versiones venideras, trabajaremos extenuantemente en los errores dentro del wiki. La comunidad será capáz de proponer mejoras a traves de la sección de errata.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:160
74.
Allowing everyone to contribute in errata instead of directly in the content allows us to keep into control on the quality of our documentations.
Permitiendo a que todos puedan contribuir a la errata en vez de directamente en el contenido, nos permitirá mantener el control de calidad en nuestra documentación.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:164
7174 of 74 results

This translation is managed by OpenERP Spain Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandro Colorado.