|
27.
|
|
|
Do you accept contributions from everyone to modify the book ?
|
|
|
|
你们是否接受大家修改此书的贡献?
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
c191557136b945b3a9e9ffb792228b93
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:54
|
|
28.
|
|
|
Our goal is to accept most of the contributions and contributors. So we provide written authorisation if you contribute significantly.
|
|
|
|
我们的愿景是接受大部分的贡献和贡献者。如果你的贡献很牛B的话,我们会给您提供书面许可。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
3f75d98c3eea4f8ca94f49ecfaa947d5
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:56
|
|
29.
|
|
|
But we must keep control of the book content to ensure: * Editors' rights are not infringed * Incentives like paid authors/translators rights are not infringed
|
|
|
|
但我们必须保持对本书的控制以确保: * 编辑的权利不受侵犯 * 相关的激励措施(如支付作者/译者)的权利不受侵犯
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
b6da66fce9334cdab3edb0e1d52484ae
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:59
|
|
30.
|
|
|
The errata section is public on the wiki. Everyone can contribute in this section. Then an author can review modification proposals and apply them in his or her own way.
|
|
|
|
勘误部分公开在WIKI上,人人都可以为此做贡献。然后作者可以查看修改,以他/她自己的方式应用上去。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
d90dd53e37d545728436ec16e00de9b9
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:63
|
|
31.
|
|
|
Why is this a good approach ?
|
|
|
|
为什么这是个好方法?
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
e074e023a1d14ad19d3713bc253a7a4e
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:68
|
|
32.
|
|
|
The documentation of OpenERP is one of our biggest priorities. We currently have the best documentation amongst all open source ERP systems but it's not enough and I am sure we can do much more better.
|
|
|
|
OpenERP 的文档工作是我们最高优先级的工作之一。现在我们拥有所有开源的ERP系统中最好的文档,但这远远不够并且我相信能做得更好。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
25565a9d01304f3c9f0fed8c227f657b
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:70
|
|
33.
|
|
|
**Writing Good Documentation is Complex**
|
|
|
|
**撰写一个良好的文档是非常复杂的过程**
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
be0968dc3d38494e8ca1394d0bafd999
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:74
|
|
34.
|
|
|
For years we have tried to develop community based documentation on a wiki where everyone contributes. With OpenERP we have a strong community but, after years, the community documentation still does not reach our expectations:
|
|
|
|
这些年来,我们试图在开发社区基础上,采取人人都可以贡献的WIKI形式编撰文档。 OpenERP 拥有一个强大的社区,但这些年来,我们发现社区文档并没有达到我们的期望:
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
7d6b45df0f554f6ebdde78fde3c38525
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:76
|
|
35.
|
|
|
Deprecated compared to new versions of the software,
|
|
|
|
文档相对落后于新版软件,
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
20d83e13b9634391ac44c6a6161ad1cd
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:80
|
|
36.
|
|
|
Original authors do not maintain what they write / contribute,
|
|
|
|
原作者没有维护他们所编写/贡献的内容,
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
329529b1eb204fd68fb513169b0c308f
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:81
|