Browsing Chinese (Simplified) translation

6069 of 74 results
60.
Getting monthly revenue through author rights based on monthly sales,
作者可以按照月销售获取一定的提成
Translated by Xavier (Open ERP)
f95986b665fb489ca0ce7a9621657d3e
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:117
61.
Being published in bookstores with our worldwide distribution channel.
通过我们的全球分发渠道在书店出版
Translated by Xavier (Open ERP)
f9564a1876fe4593af0ff5426df7b98b
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:118
62.
Having established that, this should leverage individuals effort and promote contributions on writing good documentation. As people will be published and paid for their good work, this should promote new authors and translators.
通过以上措施,应该在促进贡献者写出良好的文档上起到一定的效果。 当人们可以通过努力工作获取报酬和出版,这应该可以促进新的人员不断加入。
Translated by Xavier (Open ERP)
ae7dc53a37f04422ba744309a5693fa4
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:120
63.
Books are sold in bookstores in different countries and languages, which allows us to remunerate the full edition chain through author rights. It will help us to motivate authors and translators to write more chapters, and improve existing ones.
通过在不同国家和语言的书店中销售此书,这可以通过版权对作者支付酬劳。 这也有助于我们激励作者和译者写更多的章节和改善现有内容。
Translated by Xavier (Open ERP)
e7c8e4fe2058490dbf317e2f8790ae6e
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:124
64.
We had to find a good middle point between selling through bookstores to remunerate authors and publishing online to provide a free version. So, most of our books (depending on the contract we have with the editor in the related country), will be published online some months after their official publication.
在销售本书以支付作者和在网络提供免费版本之间,我们必须找到平衡点。 因此,我们大多数书都是在官方出版(依赖于相关国家我们与编辑的合同)一个月之后,也会在网上提供。
Translated by Xavier (Open ERP)
ab51e9572c2246c7b9d528836aa3c98c
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:129
65.
Our goal is to create many different books for different domains: technical books, marketing management, services companies management, openerp for accountants, ...
我们的目标是为不同领域创建不同的书:技术指南,市场管理,多公司管理,财务管理, ...
Translated by Xavier (Open ERP)
178b5db011fc41afbc59b29ec5bdac60
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:135
66.
Book writing will be our main documentation process. At each new version of OpenERP, we will release new versions of the different books. The editor will organise this and will get revenues for this.
书籍编写是我们的主要文档工作。 当OpenERP新版本发布是,我们也将发布更新新版书籍。 编辑会组织并因此获得报酬。
Translated by Xavier (Open ERP)
d8c4069ff25042de9de177573cc9da2f
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:139
67.
In addition to this, we use a community wiki for all others documentations that are not directly related to the software or for documentations that are "per module". For our main knowledge management system, we use Launchpad Answers, where you can ask questions or reply answers.
此外,我们使用社区 wiki 方式来编写其他文档,如其他与软件没有直接关系的文档或各个模块的文档等。 我们使用 Launchpad Answers 作为我们主要的知识管理系统,您可以在上面提问和回答问题。
Translated by Xavier (Open ERP)
dbf1531ff72e4273a1e1df2b806ed2ec
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:143
68.
**The Role of The Community**
**社区的角色和定位**
Translated by Xavier (Open ERP)
d16448e63bd0440ab57818a3163b5419
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:149
69.
This documentation writing and maintaining process tends to emphasize individual efforts from authors and translators. This does not means we think the community is less important for writing documentations. The community remains very important for different reasons:
本文档的编写和维护比较倾向于专业的作者和译者。 但这并不意味社区在编写文档中不重要。 基于以下原因,社区仍然是非常重要:
Translated by Xavier (Open ERP)
55639e7685df43e494d5903fa56e7cb2
Located in ../../source/legal/license-documentation.rst:151
6069 of 74 results

This translation is managed by OpenERP Chinese Translation Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: DWXXX, Xavier (Open ERP), mrshelly, youring.