|
65.
|
|
|
Our goal is to create many different books for different domains: technical books, marketing management, services companies management, openerp for accountants, ...
|
|
|
|
我们的目标是为不同领域创建不同的书:技术指南,市场管理,多公司管理,财务管理, ...
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
178b5db011fc41afbc59b29ec5bdac60
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:135
|
|
66.
|
|
|
Book writing will be our main documentation process. At each new version of OpenERP, we will release new versions of the different books. The editor will organise this and will get revenues for this.
|
|
|
|
书籍编写是我们的主要文档工作。 当OpenERP新版本发布是,我们也将发布更新新版书籍。 编辑会组织并因此获得报酬。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
d8c4069ff25042de9de177573cc9da2f
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:139
|
|
67.
|
|
|
In addition to this, we use a community wiki for all others documentations that are not directly related to the software or for documentations that are "per module". For our main knowledge management system, we use Launchpad Answers, where you can ask questions or reply answers.
|
|
|
|
此外,我们使用社区 wiki 方式来编写其他文档,如其他与软件没有直接关系的文档或各个模块的文档等。 我们使用 Launchpad Answers 作为我们主要的知识管理系统,您可以在上面提问和回答问题。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
dbf1531ff72e4273a1e1df2b806ed2ec
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:143
|
|
68.
|
|
|
**The Role of The Community**
|
|
|
|
**社区的角色和定位**
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
d16448e63bd0440ab57818a3163b5419
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:149
|
|
69.
|
|
|
This documentation writing and maintaining process tends to emphasize individual efforts from authors and translators. This does not means we think the community is less important for writing documentations. The community remains very important for different reasons:
|
|
|
|
本文档的编写和维护比较倾向于专业的作者和译者。 但这并不意味社区在编写文档中不重要。 基于以下原因,社区仍然是非常重要:
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
55639e7685df43e494d5903fa56e7cb2
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:151
|
|
70.
|
|
|
The community provides authors and translators because everyone can request to be an author for one or several chapters, no need to write a full book.
|
|
|
|
社区中的每个人都可以申请为作者和译者,可以为文档完成一个或多个章节,不需要完成整本书。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
a3998e1fa3d14327ba978246523e56a3
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:156
|
|
71.
|
|
|
The editor needs readers that will review the book before his official release.
|
|
|
|
在正式发布前,编辑们也需要读者来审核此书。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
db10e87043474f4dbdf12d1c1077337d
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:157
|
|
72.
|
|
|
These readers will be chosen amongst the different contributors in the community.
|
|
|
|
读者是从社区的不同贡献者中选出来的。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
3b9bfca6d36f4d4198a6061667c31528
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:158
|
|
73.
|
|
|
To improve the quality of books versions after versions, we will extensively work on errata in the wiki. Community will be able to propose improvement through the errata section.
|
|
|
|
为持续改善本书的质量,我们也在WIKI上建立了勘误表。 社区可以在WIKI勘误表上提出改进意见。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
327319f314b240b0b1353d3ed3f22033
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:160
|
|
74.
|
|
|
Allowing everyone to contribute in errata instead of directly in the content allows us to keep into control on the quality of our documentations.
|
|
|
|
允许每个人在勘误表贡献,要比直接在内容上修改好,这样有助于我们对文档质量的控制。
|
|
Translated by
Xavier (Open ERP)
|
|
|
|
|
978e73b991474e7f89da2c5a8cc8eab2
|
|
Located in
../../source/legal/license-documentation.rst:164
|