Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions and Spanish guidelines.
2029 of 7137 results
20.
Last but not least, such software has arisen from the blend of high code quality, well-judged architecture and use of free technologies. In fact, you may be surprised (if you are an IT person) to find that the download size of OpenERP is only around 6 MB. When that is expanded during installation its size is mostly attributable to all the official translations that are packaged with it, not the operating code. We've moved a long way from the days when the only people who could be expected to benefit from ERP were the owners of a widget factory on some remote industrial estate.
Por último, dicho software ha surgido de la combinación de códgio de alta calidad, una arquitectura bien pensada y haciendo uso de tecnologías libres. De hecho, te sorprenderá (si eres una persona técnica) que encontrarás que el tamaño de descarga de OpenERP es únicamente 6 MB. Al ser expandida a la hora de instalación su tamaño es principalmente atribuido a las traducciones oficiales empaquetadas cone este, no tanto así el código operativo. Hemnos avanzado mucho de los dias cuando la única persona que pudiera esperar beneficios de un ERP, eran los dueños de una fábrica de aparatos en algún lugar industrial y remoto.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/book/0/index.rst:96
21.
Why this book?
¿Por qué este libro?
Translated by Xavier (Open ERP)
8e6961ccee8b47beb2efdbc82c7e5505
Located in ../../source/book/0/index.rst:105
22.
Many books set out to tell readers about the management of enterprise, and equally many aim to instruct the reader in the use of a piece of specialized software. We are not aiming to add to those lists because our approach is intended to be different.
Muchos libros están hecho para informar a los lectores sobre el como administrar la empresa, y tambien muchos apuntan a instruir al lectro en usar software especializado en algunas partes. Nosotros no apuntamos a sumarnos a esta lista por que nuestro enfoque esta diseñado a ser diferente.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/book/0/index.rst:107
23.
Having restructured and reorganized many businesses, we wanted our management experience to generate a work that is both instructive and practical. It was important for us not to write a manual about OpenERP, but instead a work that deals with advanced management techniques realized through these IT tools. You will see what management practices might be useful, what is possible, and then how you could achieve that in OpenERP.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:111
24.
This is what we will consider OpenERP to be: not an end in itself but just the tool you use to put an advanced management system into place.
Esto es lo que consideraremos que OpenEP es: no es un fin en si mismo pero una herramienta que usará para colocar un avanzado sistema de administración.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/book/0/index.rst:117
25.
Who is it for?
¿Para quien es esto?
Translated by Alexandro Colorado
Reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/book/0/index.rst:121
26.
Written by two CEOs who have been successful with new technologies, this book is aimed at directors and managers who have an ambition to improve the performance of their whole company's management team. They are likely to already have significant responsibilities and possess the influence to get things done in their company.
Escrito por dos CEOs que han sido existosos con nuevas tecnologías, este libro apunta a directores y administradores que han tenido la ambición de mejorar de la adminsitración de toda su empresa. Probablemente tengan responsabilidades significativas y tengan la responsabilidad de resolver los asuntos dentro de su empresa.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/book/0/index.rst:123
27.
It is likely that most readers will come from small- and medium-sized enterprises (up to a few hundred staff), and independent companies, because of the breadth of functions that need to be analyzed and involved in change. The same principles also apply to larger companies, however.
Es factible que la mayoría de los lectores vengan de una empresa pequeña o mediada (hasta algunos pocos cientos), así como empresas independientes, por que la mayoría de las funciones que se necesitarán analizarse e involucrar. Sin embargo el mismo principio aplica a empresas más grandes.
Translated and reviewed by Alexandro Colorado
Located in ../../source/book/0/index.rst:128
28.
Structure of this book
Estructura de este libro
Translated by Xavier (Open ERP)
e665f04a3ed744c2bbd7cea12b77e23a
Located in ../../source/book/0/index.rst:133
29.
Part One, :ref:`part1-steps`, starts with the installation of OpenERP. If you have already installed OpenERP you can directly take your first steps on a guided tour in the :ref:`ch-guided` chapter. If you are already familiar with OpenERP or Tiny ERP you can use the :ref:`ch-real` chapter to find out how to create a new workflow from scratch in an empty database with nothing to distract you. Or you can skip directly to the :ref:`CRM <part2-crm>` chapter in the :ref:`CRM <part2-crm>` part, to start with details of OpenERP's functional modules.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:135
2029 of 7137 results

This translation is managed by OpenERP Spain Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandro Colorado, Ana Juaristi Olalde, Bruno Figares, Francisco Lercari (Lertech), Nhomar - Vauxoo, Xavier (Open ERP), leonardo Chianea, wilson zauma.