Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions.
1928 of 6295 results
19.
And this diversity is also found in the various sectors and trades which use the software, including agricultural products, textiles, public auctions, IT, and trade associations.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:93
20.
Lastly, such software has arisen from the blend of high code quality, well-judged architecture and use of free technologies. In fact, you may be surprised (if you're an IT person) to find that the download size of OpenERP is only around 6 MB. When that's expanded during installation its size is mostly attributable to all the official translations that are packaged with it, not the operating code. We've moved a long way from the days when the only people who could be expected to benefit from ERP were the owners of a widget factory on some remote industrial estate.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:100
21.
Why this book?
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:105
22.
Many books set out to tell readers about the management of enterprise, and equally many aim to instruct the reader in the use of a piece of specialized software. We're not aiming to add to those lists because our approach is intended to be different.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:111
23.
Having restructured and reorganized many businesses, we wanted our management experience to generate a work that is both instructive and practical. It was important for us not to write a manual about OpenERP, but instead a work that deals with advanced management techniques realized through these IT tools. You'll see what management practices might be useful, what's possible, and then how you could achieve that in OpenERP.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:115
24.
It's this that we'll consider OpenERP for: not as an end in itself but just the tool you use to put an advanced management system into place.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:121
25.
Who's it for?
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:125
26.
Written by two CEOs who have been successful with new technologies, this book is aimed at directors and managers who have an ambition to improve the performance of their whole company's management team. They're likely already to have significant responsibilities and possess the influence to get things done in their company.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:127
27.
It's likely that most readers will come from small- and medium-sized enterprises (up to a few hundred staff), and independent companies, because of the breadth of functions that need to be analyzed and involved in change. The same principles also apply to larger companies, however.
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:132
28.
Structure of this book
(no translation yet)
Located in ../../source/book/0/index.rst:133
1928 of 6295 results

This translation is managed by OpenERP Japanese Translation, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yoshinori Ishii.