|
4.
|
|
|
<span foreground="darkred"><b>Disable all tips:</b></span>
This will disable the display of tips on all menu items.
To re-enable tips you need to check the <b>'Menu Tips'</b> option in the user preferences.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span foreground="darkred"><b>Onemogući sve tipove:</b></span>
Ovo će onemogućiti prikaz svih tipova na meniju.
Da ih oponovo pokrenete treba da kliknete <b>'Men Tipova'</b> opciju u korisničkim podešavanjima
|
|
Translated and reviewed by
kaneolopa
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:100
|
|
5.
|
|
|
Tips
|
|
|
|
Saveti
|
|
Translated and reviewed by
kaneolopa
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:114 bin/common/common.py:116
|
|
6.
|
|
|
OpenERP Computing
|
|
|
|
OpenERP Računanje
|
|
Translated by
Olivier Dony (Odoo)
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:167
|
|
7.
|
|
|
Operation in progress
|
|
|
|
Operacija u toku
|
|
Translated by
Olivier Dony (Odoo)
|
|
|
|
|
File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143
File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143
|
|
Located in
bin/common/common.py:186
|
|
8.
|
|
|
Please wait,
this operation may take a while...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Molim sačekajte,
ova aktivnost može potrajati...
|
|
Translated by
Olivier Dony (Odoo)
|
|
|
|
|
File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147
File: bin/modules/gui/main.py, line: 340
File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147
File: bin/modules/gui/main.py, line: 340
|
|
Located in
bin/common/common.py:190
|
|
9.
|
|
|
Ensure that the file %s is correct
|
|
|
|
Postarajtese da je datoteka %s tačna
|
|
Translated and reviewed by
kaneolopa
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:224
|
|
10.
|
|
|
has reported the following bug:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
je prijavio sledeći problem:
|
|
Translated and reviewed by
kaneolopa
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:410
|
|
11.
|
|
|
remarks
|
|
|
|
primedbe
|
|
Translated and reviewed by
kaneolopa
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:410
|
|
12.
|
|
|
Support request sent !
|
|
|
|
Zahtjev za podršku poslat !
|
|
Translated by
Olivier Dony (Odoo)
|
|
|
|
|
File: bin/common/common.py, line: 289
File: bin/common/common.py, line: 343
File: bin/common/common.py, line: 289
File: bin/common/common.py, line: 343
|
|
Located in
bin/common/common.py:413
|
|
13.
|
|
|
<b>An unknown error has been reported.</b>
<b>You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !</b>
If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe
a publisher warranty program.
The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an
automatic migration system so that we can fix your problems within a few
hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent
to the quality team of the OpenERP editor.
The publisher warranty program offers you:
* Automatic migrations on new versions,
* A bugfix guarantee,
* Monthly announces of potential bugs and their fixes,
* Security alerts by email and automatic migration,
* Access to the customer portal.
You can use the link bellow for more information. The detail of the error
is displayed on the second tab.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Nepoznata greška je prijavljena.</b>
<b>Nemate validan ugovor sa OpenERP izdavačem garancije !</b>
Ako koristite OpenERP u proizvodnji, izuzetno je preporučljivo da se pretplatite na
program izdavača garancije.
Ugovor sa OpenERP izdavačem garancije vam omogućuje garantovano rešavanje bugova i
autovatsku migraciju sistema tako da mi možemo rešiti vaš problem u roku od nekoliko
sati. Ako imate ugovor sa izdavačem garancije, ova greška će biti poslata timu
za kotrolu kvaliteta OpenERP editora.
Garantni program idavača vam nudi:
* Automatsku migraciju na novu verziju,
* Bugfix Garanciju ,
* Mesečna obaveštenja o potencijalnim problemima i njihovim popravkama,
* Sigurnosna obaveštenja putem email-a i automatsku migraciju,
* Pristup korisničkom portalu.
Možete koristiti link ispod za više informacija. Detalji ove greške
su prikazani u sledećem tabulatoru.
|
|
Translated and reviewed by
kaneolopa
|
|
|
|
Located in
bin/common/common.py:436 bin/common/common.py:480
|