Translations by Federico Manuel Echeverri Choux
Federico Manuel Echeverri Choux has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Date Invoice Empty
|
|
2013-11-12 |
Fecha de factura vacia
|
|
2. |
The Fiscal Regime of the company issuing of fiscal voucher is a data required
|
|
2013-11-13 |
El régimen fiscal de la empresa emisora del comprobante fiscal es un dato requerido
|
|
3. |
Not captured a CERTIFICATE file in format PEM, in the company!
|
|
2013-11-13 |
Archivo del Certificado no capturado en formato PEM, en la empresa
|
|
4. |
Configure your data for Electronic Invoice
|
|
2013-11-12 |
Configure los datos de la factura electronica
|
|
5. |
March
|
|
2013-11-12 |
Marzo
|
|
7. |
Error en Cadena original!
|
|
2013-11-13 |
Error en Cadena original!
|
|
8. |
IMPORTANT
|
|
2013-11-12 |
IMPORTANTE
|
|
10. |
wizard.invoice.facturae.xml.v6
|
|
2013-11-12 |
wizard.invoice.facturae.xml.v6
|
|
11. |
The sequence don't have data of electronic invoice
In the sequence_id [%d].
%s !
|
|
2013-11-19 |
La secuencia no tiene los datos de la factura electrónica
En el sequence_id [%d].
%s !
|
|
13. |
July
|
|
2013-11-12 |
Julio
|
|
14. |
VAT
|
|
2013-11-12 |
RFC
|
|
15. |
Initial date for filter
|
|
2013-11-12 |
Fecha inicial del filtro
|
|
16. |
No. Certificate
|
|
2013-11-12 |
N° de certificado
|
|
17. |
The folio [%s] must be integer number, without letters
|
|
2013-11-12 |
El folio [%s] debe ser un número entero, sin letras
|
|
18. |
Get invoices by filter of Month
|
|
2013-11-12 |
Obtener facturas por filtro del mes
|
|
19. |
Number of serie of certificate used for the invoice
|
|
2013-11-12 |
Número de serie del certificado utilizado para la factura
|
|
20. |
facturae.config
|
|
2013-11-12 |
facturae.config
|
|
22. |
Certificate used in the invoice
|
|
2013-11-13 |
Certificado usado en la factura
|
|
23. |
Type of Change
|
|
2013-11-13 |
Tipo de cambio
|
|
24. |
Filter by dates
|
|
2013-11-12 |
Filtrar por fecha
|
|
25. |
Digital Stamp
|
|
2013-11-13 |
Timbrado digital
|
|
26. |
Finished date
|
|
2013-11-13 |
Fecha de finalizado
|
|
27. |
Filter by month
|
|
2013-11-13 |
Filtrar por mes
|
|
28. |
Error in Stamp !
|
|
2013-11-13 |
Error en timbrado!
|
|
29. |
Error !
|
|
2013-11-13 |
Error !
|
|
30. |
Check date of invoice and the validity of certificate, & that the register of the certificate is active.
%s!
|
|
2013-11-13 |
Revise la fecha de la factura y la validez del certificado, y que el registro del certificado está activo.
%s!
|
|
31. |
Open the file & check that the information is correct, folios, RFC, amounts & reported status.
Please make sure that not this reporting folios that not belong to electronic invoice's (you can delete in the file directly).
TIP: Remember that this file too contains folios of credit note.
|
|
2013-11-13 |
Abra el archivo y compruebe que la información es correcta, folios, RFC, cantidades y estado notificados.
Por favor, asegúrese de que no se presente notificación folios que no pertenecen a la factura de electrónica (se puede eliminar en el archivo directamente).
TIP: Recuerde que este archivo contiene demasiados folios de la nota de crédito.
|
|
32. |
Don't have defined RFC of the partner[%s].
%s !
|
|
2013-11-13 |
No tiene definido un RFC en la empresa [%s].
%s !
|
|
33. |
Electronic Invoice Report Monthly TXT
|
|
2013-11-13 |
Reporte mensual de factura electronica en TXT
|
|
34. |
Missing Fiscal Regime!
|
|
2013-11-13 |
Sin Regimen Fiscal
|
|
35. |
Error in Folio!
|
|
2013-11-13 |
Error en Folio
|
|
36. |
Select company to assing vat and/or cif
|
|
2013-11-13 |
Seleccione un RFC para la empresa emisora
|
|
37. |
FILTERS FOR EXTRACT INVOICES
|
|
2013-11-13 |
FILTROS DE FACTURAS EXTRACTO
|
|
38. |
Ckeck that the address of company issuing of fiscal voucher is complete (City - State - Country)
|
|
2013-11-13 |
Revise que la direcccion de la empresa emisora del comprobante este completo ( Ciudad, Estado y Pais )
|
|
39. |
Can't get the Certificate Number of the voucher.
Ckeck your configuration.
%s
|
|
2013-11-13 |
No se puede obtener el Número de Certificado del comprobante
Revise su configuración.
% s
|
|
40. |
Electronic Invoice - Monthly Report TXT
|
|
2013-11-13 |
Reporte mensual de factura electronica en TXT
|
|
41. |
Can't get the string original of the voucher.
Ckeck your configuration.
%s
|
|
2013-11-13 |
No se puede obtener la cadena original del comprobante.
Revise su configuración.
% s
|
|
42. |
September
|
|
2013-11-13 |
Septiembre
|
|
43. |
December
|
|
2013-11-13 |
Diciembre
|
|
44. |
Finished date for filter
|
|
2013-11-13 |
Fecha de fin del filtro
|
|
45. |
Can't recode the string [%s] in the letter [%s]
|
|
2013-11-13 |
No se puede grabar la cadena [%s] con la letra [%s]
|
|
46. |
No hay una secuencia de folios bien definida. !
|
|
2013-11-13 |
No hay una secuencia de folios bien definida. !
|
|
47. |
Not defined fname_xslt. !
|
|
2013-11-13 |
No definido fname_xslt. !
|
|
48. |
Only can issue electronic invoice to customers.!
|
|
2013-11-13 |
Sólo puede emitir factura electrónica a los clientes.!
|
|
50. |
Certificate
|
|
2013-11-13 |
Certificado
|
|
51. |
Stamp
|
|
2013-11-13 |
Sello
|
|
52. |
Error in No. Certificate !
|
|
2013-11-13 |
Error en N° de certificado !
|
|
53. |
Not found a sequence of configuration. %s !
|
|
2013-11-13 |
No se encuentra una secuencia en la configuracion. %s!
|
|
54. |
Get invoices by filter of Dates
|
|
2013-11-13 |
Obtener facturas por filtro de fechas
|
|
55. |
Don't have defined RFC for the address of invoice to the company!
|
|
2013-11-13 |
No tiene un RFC definido para la direccion de facturacion en la empresa
|