|
72.
|
|
|
Unknown tempcode directive, <kbd>{1}</kbd>
|
|
|
|
Directiva tempcode Desconhecido, <kbd> {1} </ kbd>
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]UNKNOWN_DIRECTIVE
|
|
73.
|
|
|
Brace/directive mismatch: too many closes, or closed one that was not open in <kbd>{1}</kbd> on line {2}
|
|
|
|
Brace / incompatibilidade directiva: muitas fecha, ou uma fechada que não estava aberto no <kbd> {1} </ kbd> na linha {2}
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]TEMPCODE_TOO_MANY_CLOSES
|
|
74.
|
|
|
No directive type specified in <kbd>{1}</kbd> on line {2}
|
|
|
|
Nenhum tipo de diretiva especificada em <kbd> {1} </ kbd> na linha {2}
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]NO_DIRECTIVE_TYPE
|
|
75.
|
|
|
Abrupted brace or directive in template <kbd>{1}</kbd> on line {2}
|
|
|
|
Cinta Abrupted ou directiva modelo <kbd> {1} </ kbd> na linha {2}
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]ABRUPTED_DIRECTIVE_OR_BRACE
|
|
76.
|
|
|
Non-closed brace or directive in template <kbd>{1}</kbd> on line {2}
|
|
|
|
Cinta não-fechado ou directiva modelo <kbd> {1} </ kbd> na linha {2}
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]UNCLOSED_DIRECTIVE_OR_BRACE
|
|
77.
|
|
|
Unmatched directive in template <kbd>{1}</kbd>
|
|
|
|
Directiva Incomparável em modelo <kbd> {1} </ kbd>
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]UNMATCHED_DIRECTIVE
|
|
78.
|
|
|
The attachment would not upload. Perhaps there was a connection problem, or the file was larger than the allowed attachment size ({1} MB for files, {2} MB for images).
|
|
|
|
O anexo não iria carregar. Talvez tenha havido um problema de conexão, ou o arquivo foi maior do que o tamanho do anexo permitido ({1} MB para arquivos, {2} MB para imagens).
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]ATTACHMENT_WOULD_NOT_UPLOAD
|
|
79.
|
|
|
Missing menu (<kbd>{1}</kbd>). You may <a href="{2}">add it</a>.
|
|
|
|
Menu Missing (<kbd> {1} </ kbd>). Você pode <a href="{2}"> adicioná-lo </ a>.
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]MISSING_MENU
|
|
80.
|
|
|
Below is a stack trace revealing the state the software was in when the error occurred. If this represents a bug in the unmodified software, you may want to check {1} website for a fix, and if there isn't one, report this as a bug. Please note that merely posting a stack trace is not sufficient for us to solve your problem; the stack trace is just an aid that presents us with additional information. We still need to know the error message, what you tried to do, how you tried to do it, version numbers, and any other appropriate information.<br />We apologise for this problem and if it's a bug we hope you will work with us so that we can fix it for you promptly.
|
|
|
|
Abaixo está um rastreamento de pilha revelando o estado o software estava quando ocorreu o erro. Se isto representa um bug no software sem modificações, você pode querer verificar para {1} site para uma correção, e se não houver um, relate isso como um bug. Por favor note que apenas postar um rastreamento de pilha não é suficiente para nós para resolver o seu problema; o rastreamento de pilha é apenas uma ajuda que nos presenteia com informações adicionais. Nós ainda precisamos de saber a mensagem de erro, o que você tentou fazer, como você tentou fazê-lo, números de versão, e qualquer outra informação apropriada. <br /> Pedimos desculpas por este problema e se é um bug nós esperamos que você vai trabalhar conosco para que possamos corrigi-lo para você imediatamente.
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]STACK_TRACE_INFORMATION
|
|
81.
|
|
|
A page (<kbd>{1}</kbd>) was referenced that does not exist
|
|
|
|
Uma página (<kbd> {1} </ kbd>) foi referenciado que não existe
|
|
Translated and reviewed by
hiumii
|
|
|
|
Located in
[strings]MISSING_MODULE_REFERENCED
|