Translations by Alex
Alex has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
The directory <kbd>{1}</kbd> cannot be found
|
|
2011-02-11 |
Das Verzeichnis <kbd>{1}</kbd> kann nicht gefunden werden.
|
|
23. |
The member ‘{1}’ does not exist.
|
|
2011-02-11 |
Das Mitglied ‘{1}’ existiert nicht.
|
|
26. |
The login cookie is invalid for your IP address – you will need to log back in.
|
|
2011-02-11 |
Das Login Cookie für deine IP ist ungültig – du musst dich erneut Einloggen.
|
|
27. |
You may only upload one file per file field.
|
|
2011-02-11 |
Du kannst nur eine Datei pro Dateifeld hochladen.
|
|
28. |
Sorry, but ‘{1}’ files are not enabled for this website.\n<br />The following file types are enabled: {2}.
|
|
2011-02-11 |
Der Dateityp ‘{1}’ ist für die Webseite nicht zugelassen. Folgende Dateitypen sind erlaubt:{2}.
|
|
31. |
Please check back over the form - you did not fill in all fields on the form correctly
|
|
2011-02-11 |
Bitte überprüfe deine Eingabe - du hast nicht alle Felder korrekt ausgefüllt.
|
|
32. |
You did not provide an upload, or you tried to upload a file that is too large
|
|
2011-02-11 |
Du hast keine Datei zum Upload ausgewählt, oder die gewählte Datei ist zu groß
|
|
34. |
This is a required field so needs filling in
|
|
2011-02-11 |
Dies ist ein Pflichtfeld und muss ausgefüllt werden
|
|
35. |
The uploaded file (<kbd>{1}</kbd>) could not be moved to its target destination (<kbd>{2}</kbd>)
|
|
2011-02-11 |
Die hochgeladene Datei (<kbd>{1}</kbd>) konnte nicht ins Zielverzeichnis (<kbd>{2}</kbd>) verschoben werden
|
|
50. |
There was a problem with an AJAX request:
|
|
2011-02-11 |
Es gab ein Problem mit einer AJAX-Abfrage:
|
|
2011-02-11 |
Es gab ein Problem mit einer AJAX anfrage:
|
|
58. |
Cannot write to <kbd>{1}</kbd>. File permissions for it (or the directory it is in) have not been set correctly.
|
|
2011-02-11 |
Auf <kbd>{1}</kbd> kann nicht geschrieben werden. Datei- oder Verzeichnisberechtigungen wurden nicht korrekt gesetzt.
|
|
59. |
Cannot read from <kbd>{1}</kbd>.
|
|
2011-02-11 |
<kbd>{1}</kbd> kann nicht gelesen werden.
|
|
60. |
Cannot create a directory <kbd>{1}</kbd>. This file should have existed anyway, but we tried to repair it and failed. Please create this directory manually and apply full write permissions.
|
|
2011-02-11 |
Verzeichnis <kbd>{1}</kbd> kann nicht erstellt werden. Diese Datei sollte eigentlich bereits existieren, es wurde versucht diese zu Reparieren - was fehlgeschlagen ist. Bitte erstelle das Verzeichnis manuell und setze volle Schreibrechte.
|
|
61. |
Cannot create a directory <kbd>{1}</kbd>. Please apply full write permissions to the parent directory (<kbd>{2}</kbd>).
|
|
2011-02-11 |
Kann Verzeichnis <kbd>{1}</kbd> nicht erstellen. Bitte setze volle Schreibrechte für das übergeordnete Verzeichnis (<kbd>{2}</kbd>).
|
|
63. |
Cannot create a <kbd>{1}</kbd> file. File permissions for the <kbd>{2}</kbd> directory have not been set correctly.
|
|
2011-02-11 |
Kann die Datei <kbd>{1}</kbd> nicht erstellen. Dateiberechtigungen für das Verzeichnis <kbd>{2}</kbd> wurden nicht korrekt gesetzt.
|
|
82. |
You inputted an invalid e-mail address
|
|
2011-02-11 |
Du hast eine ungültige E-Mail Adresse angegeben
|
|
83. |
You inputted an invalid e-mail address, {1}
|
|
2011-02-11 |
Du hast eine ungültige E-Mail Adresse angegeben, {1}
|
|
95. |
The URL, <kbd>{1}</kbd>, was not found
|
|
2011-02-11 |
Die URL <kbd>{1}</kbd> konnte nicht gefunden werden
|
|
2011-02-11 |
Die URL, <kbd>{1}</kbd>, konnte nicht gefunden werden
|
|
98. |
The requested resource does not exist.
|
|
2011-02-11 |
Die angeforderte Ressource ist nicht vorhanden.
|
|
99. |
The requested resource (<kbd>{1}</kbd>) does not exist.
|
|
2011-02-11 |
Die angeforderte Ressource (<kbd>{1}</kbd>) ist nicht vorhanden.
|
|
102. |
The requested page (<kbd>{1}</kbd>) is missing.
|
|
2011-02-11 |
Die angeforderte Seite (<kbd> {1} </ kbd>) fehlt.
|
|
111. |
You have entered an invalid date
|
|
2011-02-11 |
Du hast ein ungültiges Datum eingegeben
|
|
120. |
Gave incorrect login details 30 times over a 15 minute period (brute-force attack)
|
|
2011-02-11 |
Innerhalb von 15 Minuten wurden mehr als 30 Login Anfragen mit falschen Daten gesendet (brute-force Angriff)
|
|
134. |
There are too many users online. Please come back later.
|
|
2011-02-11 |
Zur Zeit sind zu viele Benutzer gleichzeitig Online. Bitte versuche es später erneut.
|
|
153. |
An error has occurred
|
|
2011-02-11 |
Ein Fehler ist aufgetreten
|
|
160. |
Could not connect to the database with the database username you specified
|
|
2011-02-11 |
Mit dem angegebenen Benutzernamen konnte keine Verbindung zur Datenbank aufgebaut werden
|
|
161. |
Could not connect to the database
|
|
2011-02-11 |
Es konnte keine Verbindung zur Datenbank aufgebaut werden
|
|
171. |
You must have a forum to perform this action
|
|
2011-02-11 |
Es muss ein Forum installiert sein um diese Aktion ausführen zu können
|
|
175. |
Missing forum: {1}
|
|
2011-02-11 |
Fehlendes Forum: {1}
|
|
182. |
Low disk space
|
|
2011-02-11 |
Wenig Speicherplatz
|