Browsing French translation

110 of 32 results
1.
Configure/merge authors
Configurer/fusionner les auteurs
Translated and reviewed by Tubuntu
Located in [strings]EDIT_MERGE_AUTHORS
2.
Authors are entities that literally are recorded as having authored some entry on your website. Authors are distinct from normal member profiles- in fact, there is nothing to say an author of an entry is even present on your website (it may have been submitted by a member, but authored by a company, for example). i.e. There is no guarantee that an author of an entry is going to have a member account on the system.\n\nThe following types of content support the author system:\n - news\n - downloads\nAssociation between authors and members is supported, either automatically by sharing a common name (author = username) or by manual configuration. If OCF (the inbuilt forum and member system) is used then this binding is strongest as a link to a members associated author profile (if it exists) is presented on said member's profile screen.
Littéralement, les auteurs sont des entités qui sont enregistrées comme ayant signé une quelconque contribution sur notre site. Les auteurs sont indépendants des profils de membres habituels - en fait, rien ne dit que l'auteur d'une contribution est même présent sur votre site (la contribution peut avoir été apportée par un membre, mais être l'œuvre d'une société, par exemple). c.a.d. que rien ne peut garantir que l'auteur d'une contribution aura un compte de membre dans le système.\n\nLes types de contenu suivants sont compatibles avec le système d'auteurs :\n - infos\n - téléchargements\nL'association entre les auteurs et les membres est assurée, soit automatiquement en partageant un nom identique (auteur = pseudo) soit par une configuration manuelle. Si OCF (le forum/gestionnaire de membres intégré du logiciel) est utilisé, la correspondance sera d'autant plus évidente qu'un lien vers leur profil d'auteur (si il existe) est proposé dans l'écran de présentation du profil des membres.
Translated and reviewed by Marc
Located in [strings]DOC_AUTHORS
3.
View my author profile
Voir mon profil d'auteur
Translated by Chris Graham
Located in [strings]VIEW_MY_AUTHOR_PROFILE
4.
Configure my author profile
Configurer mon profil d'auteur
Translated and reviewed by Tubuntu
Located in [strings]EDIT_MY_AUTHOR_PROFILE
5.
Author management
Géstion auteur
Translated and reviewed by artware solutions
Located in [strings]AUTHOR_MANAGE
6.
Merge authors
Combiner auteurs
Translated and reviewed by artware solutions
Located in [strings]MERGE_AUTHORS
7.
The numerical ID associated with the author's member account, or the username, if you prefer. Be careful to not enter an incorrect ID/username, as this would result in the author being disassociated with the correct member. You may leave this field blank if you want the author to be linked to your own member profile.
ID numérique associée au compte de membre de cet auteur, ou son pseudo si vous préférez. Prendre garde à ne pas déclarer un identifiant/pseudo incorrect, le résultat serait une dissociation de l'auteur et du membre. Vous pouvez laisser ce champ vide si vous voulez lier l'auteur à votre propre profil.
Translated and reviewed by breakolami
Located in [strings]DESCRIPTION_MEMBER_ID
8.
Website/E-mail address
Site web/adresse email.
Translated and reviewed by breakolami
Located in [strings]AUTHOR_URL
9.
For example: <kbd>http://tim.example.com/</kbd> or <kbd>tim@example.com</kbd>.
par exemple: <kbd>http://tim.example.com/</kbd> ou <kbd>tim@example.com</kbd>.
Translated by Martin Soubre
Reviewed by Martin Soubre
Located in [strings]DESCRIPTION_AUTHOR_URL
10.
For example: Juggling, cryptography and mud wrestling.
Par exemple: Le jonglage, la cryptographie ou le catch dans la boue.
Translated and reviewed by dernotte
Located in [strings]DESCRIPTION_SKILLS
110 of 32 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, LEROY Jean-Christophe, Marc, Martin Soubre, Tubuntu, artware solutions, breakolami, dernotte.