|
13.
|
|
|
Emoticons (also known as smilies) are little images used to convey 'emotion' within text. These are an important part of informal communication on the Internet, as body language and tone are not available to (sub-consciously) transmit the same information.\n\nWithout use of emoticons, it can be impossible (unless the writer took great care to express themselves fully) to gauge unwritten details, such as the importance of what is being written, or the writer's emotional perspective on it.
|
|
|
|
Emoticons (ook bekend als smilies) zijn kleine afbeeldingen die gebruikt worden om een 'emotie' uit te drukken binnen de tekst. Zij vormen een belangrijk deel van informele communicatie op internet, aangezien lichaamstaal en toon niet beschikbaar zijn om dezelfde informatie (onbewust) over te brengen.\n\nZonder gebruik van emoticons, kan het onmogelijk zijn (tenzij de schrijver grote zorg besteedt aan zich volledig uit te drukken) om niet-neergeschreven details te vatten, zoals het belang van wat werd opgeschreven, of het emotionele perspectief van de schrijver erop.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_EMOTICONS
|
|
14.
|
|
|
The human-readable name of the usergroup.
|
|
|
|
De voor mensen leesbare naam van de gebruikersgroep.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_USERGROUP_TITLE
|
|
15.
|
|
|
{1} leads the usergroup ‘{2}’
|
|
|
|
{1} voert de gebruikersgroep ‘{2}&rsquo aan;
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]MEMBER_LEADS_GROUP
|
|
16.
|
|
|
{1} in the usergroup ‘{2}’
|
|
|
|
{1} in de gebruikersgroep ‘{2}’
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]MEMBER_IS_IN_GROUP
|
|
17.
|
|
|
Custom Profile Field statistics
|
|
|
|
Aangepaste Profiel Veld statistische gegevens
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]CUSTOM_PROFILE_FIELD_STATS
|
|
18.
|
|
|
The default value this field will take. For a list field type, this should be all the possible values, separated by '<kbd>|</kbd>'; the default value should be the first. For a picture field type, this should be the maximum width in pixels then '<kbd>|</kbd>' then the maximum height. For a checkbox field type, enter '1' if it is to default as ticked (checked).
|
|
|
|
De standaard waarde dat dit veld zal aannemen. Voor een lijst veldtype, moeten dit alle mogelijke waarden worden, gescheiden door '<kbd> | </ kbd>'; de standaard waarde moet de eerste zijn. Voor een afbeeldings veldtype, dient dit de maximale breedte in pixels te worden en vervolgens de '<kbd> | </ kbd>' maximale hoogte. Voor een checkbox veldtype, voer '1 ' in als het is om het als standaard aan te vinken (checked).
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_DEFAULT_VALUE_CPF
|
|
19.
|
|
|
Show statistics for members that have joined after this date.
|
|
|
|
Laat statistische gegevens zien voor leden die na deze datum zijn ingeschreven.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_MEMBERS_JOINED_FROM
|
|
20.
|
|
|
Show statistics for members that have joined before this date.
|
|
|
|
Laat statistische gegevens zien voor leden die voor deze datum zijn ingeschreven.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_MEMBERS_JOINED_TO
|
|
21.
|
|
|
Full editor
|
|
|
|
Volledige editor
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]FULL_EDITOR
|
|
22.
|
|
|
Just open topics
|
|
|
|
Alleen open topics
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]POST_SEARCH_OPEN
|