Browsing German translation

8796 of 216 results
87.
Cannot connect to the server in the URL, <kbd>{1}</kbd> (it is likely either the domain name is wrong, the server is down, or you are restricted by a firewall or proxy server).
(no translation yet)
Located in [strings]HTTP_DOWNLOAD_NO_SERVER
88.
Cannot connect to the server in the URL, <kbd>{1}</kbd>; the &ldquo;{2}&rdquo; error was received.
(no translation yet)
Located in [strings]_HTTP_DOWNLOAD_NO_SERVER
89.
The specified URL (<kbd>{1}</kbd>) is not valid
Die angegebene URL (<kbd>{1}</kbd>) ist nicht gültig.
Translated and reviewed by Nico Verse
Located in [strings]HTTP_DOWNLOAD_BAD_URL
90.
Unauthorized access to URL, <kbd>{1}</kbd>.
Unauthentifizierter Zugriff auf die URL <kbd>{1}</kbd>.
Translated and reviewed by Nico Verse
Located in [strings]HTTP_DOWNLOAD_STATUS_UNAUTHORIZED
91.
The URL, <kbd>{1}</kbd>, was not found
Die URL <kbd>{1}</kbd> konnte nicht gefunden werden
Translated and reviewed by Alex
Located in [strings]HTTP_DOWNLOAD_STATUS_NOT_FOUND
92.
Remote server error when reading URL, <kbd>{1}</kbd>.
Entfernter Server-Fehler als die Adresse eingelesen wurde: <kbd>{1}</kbd>.
Translated and reviewed by Nico Verse
Located in [strings]HTTP_DOWNLOAD_STATUS_SERVER_ERROR
93.
Unknown HTTP status received for <kbd>{1}</kbd>.
Unbekannten HTTP-Status empfangen für <kbd>{1}</kbd>.
Translated and reviewed by Nico Verse
Located in [strings]HTTP_DOWNLOAD_STATUS_UNKNOWN
94.
The requested resource does not exist.
Die angeforderte Ressource ist nicht vorhanden.
Translated and reviewed by Alex
Located in [strings]MISSING_RESOURCE
95.
The requested resource (<kbd>{1}</kbd>) does not exist.
Die angeforderte Ressource (<kbd>{1}</kbd>) ist nicht vorhanden.
Translated and reviewed by Alex
Located in [strings]_MISSING_RESOURCE
96.
ERROR: A resource, {2}, requested within some Comcode (the {1} tag) does not exist.
(no translation yet)
Located in [strings]MISSING_RESOURCE_COMCODE
8796 of 216 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex, Axel Fischer, Chris Graham, Dennis Baudys, Johannes T., Nico Verse, Simon Junga.