|
1.
|
|
|
Zone: {1}
|
|
|
|
Zona: {1}
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ZONE_IS
|
|
2.
|
|
|
Current time
|
|
|
|
Ora corrente
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CURRENT_TIME
|
|
3.
|
|
|
Option groups
|
|
|
|
Gruppi di opzioni
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
[strings]OPTION_GROUPS
|
|
4.
|
|
|
Option categories
|
|
|
|
Categorie opzioni
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
[strings]OPTION_CATEGORIES
|
|
5.
|
|
|
The time the site should currently be reporting.
|
|
|
|
L'ora che il sito dovrebbe riportare.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_CURRENT_TIME
|
|
6.
|
|
|
The configuration module is used to set most website options. The options are spread across multiple option categories, each containing option groups. Each of the options has a description underneath it to help you.\n\nMost configuration options do not need changing unless you want to divert from the default behaviour; the options that do need changing can be configured early-on using the Setup Wizard.
|
|
|
|
Il modulo di configurazione serve per impostare molte delle opzioni del sito. Le opzioni si dividono in varie categorie di opzioni, ognuna delle quali contiene gruppi di opzioni. Ognuna delle opzioni ha sotto una descrizione per ausilio.\n\nMolte opzioni di configurazione non necessitano di modifica a meno che non si voglia variare rispetto al comportamento predefinito; le opzioni che devi cambiare possono essere configurate usando il wizard di configurazione.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_CONFIGURATION
|
|
7.
|
|
|
A very common mistake is to neglect to specify the URL to the forums during installation. The result of this is that any links to the forum, including in your menu, and for usernames, will be broken.\n\nTo change an option set during configuration, you generally use the external "Installation Options editor". The Installation Options editor is completely separated from the main software, so that if your site ever breaks due to a misconfiguration in the info.php configuration file, you can fix it without having to hand edit the file.\n\nAs a result of the separation, the Configuration editor does not support multiple languages, and will not empty the caches automatically for you when you change an option. Therefore, if you are correcting the forum URL, you will need to empty the Comcode page cache yourself after doing it. To do this, go to the website as a logged in administrator, hold down the Ctrl, Shift and Alt keys, and click the browser refresh/reload button.
|
|
|
|
Un errore molto comune e' quello di ignorare di specificare l'URL al forum durante l'installazione. Il risultato di questo e' che ogni link al forum, anche nel tuo menu, e per i nomi utenti, sara' errato.\n\nPer cambiare un opzione durante la configurazione dovresti usare "l'Editor di Opzioni di Installazione" esterno. L'editor di opzioni di installazione e' completamente separato dal sito principale, quindi se il tuo sito si dovesse danneggiare per colpa di una cattiva configurazione del file info.php, puoi aggiunstarla senza dover modificare manualmente il file.\n\nCome risultato della separazione, l'editor di configurazione non supporta multiple lingue, e non svuotera' la cache automaticamente quando cambi le opzioni. Quindi, se stai correggendo l'URL del forum, dovrai svuotare manualmente la cache della pagina Comcode. Per farlo, entra nel sito in qualita' di amministratore, tieni premuto Ctrl, Shift e Alt e clicca il bottone Aggiorna del tuo browser.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_BASE_CONFIGURATION
|
|
8.
|
|
|
The first thing you will want to do after installing the software is to configure the name of your website, and other key details. The site wizard will do this for you in a few easy guided steps and thus it is strongly recommended that you use it at any early stage.
|
|
|
|
La prima cosa che dovrai fare dopo aver installato il software è configurare il nome del tuo sito ed altri dettagli chiave. Il wizard ti aiuterà a farlo in pochi passi guidati, perciò è consigliabile usarlo appena possibile.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_SETUPWIZARD
|
|
9.
|
|
|
The help wizard is an alternative interface for website administration - it helps you learn how to perform common tasks. The aim of the help wizard is to ease your transition into the software.\n\nWhen you are logged in as site staff, you can find the help wizard icon at the bottom of every site page.
|
|
|
|
Il wizard di aiuto e' un interfaccia alternativa dell'amministrazione del sito - ti aiuta ad imparare a compiere i compiti piu' comuni. Lo scopo del wizard e' di aiutarti durante la fase di insegnamento alle procedure del sito.\n\nQuando sei loggato come staff del sito, troverai l'icona del wizard di aiuto in fondo ad ogni pagina del sito.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_HELPWIZARD
|
|
10.
|
|
|
Installation Options
|
|
|
|
Opzioni Installazione
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]BASE_CONFIGURATION
|