Translations by Quentin PAGÈS
Quentin PAGÈS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
You have not enabled multi-language mode, so you cannot translate your content into another language.
|
|
2011-05-02 |
Vous n’avez pas activé le mode multilingue, vous ne pouvez donc pas traduire le contenu dans une autre langue.
|
|
6. |
Translate website content
|
|
2011-05-02 |
Traduire le contenu du site internet
|
|
7. |
Translate/re-phrase the software
|
|
2011-05-02 |
Traduire/re-phraser le logiciel
|
|
8. |
Translate website content into {1}
|
|
2011-05-02 |
Traduire le contenu du site web en {1}
|
|
9. |
Translate/re-phrase the software into {1}
|
|
2011-05-02 |
Traduire/re-phraser le logiciel en {1}
|
|
27. |
There is nothing that needs translating.
|
|
2011-05-02 |
Il n’y a plus rien à traduire.
|
|
30. |
Sorry we cannot criticise the base language (English), as this is the reference point we use for comparisons.
|
|
2011-05-02 |
Désolé nous ne pouvons pas critiquer la langue de base (anglais), puisque c’est le point de référence dont nous nous servons pour les comparaisons.
|