|
11.
|
|
|
Full backup
|
|
|
|
Backup completo
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]FULL_BACKUP
|
|
12.
|
|
|
Only files smaller than this size (in megabytes) will be backed-up.
|
|
|
|
Solo i files piu' piccoli di questa dimensione (in megabytes) saranno copiati.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]MAX_FILE_SIZE
|
|
13.
|
|
|
Your backup has finished and is available at: {1}
|
|
|
|
Il tuo backup e' finito ed e' disponibile qui: {1}
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FINISHED
|
|
14.
|
|
|
Schedule time
|
|
|
|
Data programmata
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]SCHEDULE_TIME
|
|
15.
|
|
|
If you wish to schedule (postpone) the backup, choose a date and time when you would like this backup to be taken. It is advisable to run the backups when the site is least active, to maximise performance.
|
|
|
|
Se dedici di programmare il backup, scegli una data e un ora di quando vorresti che questo backup venga effettuato. E' consigliabile eseguire il backup quando il sito ha minore attivita', per massimizzare le performance..
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_SCHEDULE_TIME
|
|
16.
|
|
|
Days between backups
|
|
|
|
Giorni fra i backups
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]RECURRANCE_DAYS
|
|
17.
|
|
|
If you have scheduled a time, you can also request that backups be routinely taken from that time onwards, with this number of days between backups. If you leave this blank, no recurrence will happen.
|
|
|
|
Se hai programmato un giorno e un'ora, puoi anche richiedere che i backup vengano effettuati dopo un'arco di tempo prestabilito, specificando il numero di giorni fra i backups. Se lasci questa opzione vuota, nessuna ricorrenza verra' attivata.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_RECURRANCE_DAYS
|
|
18.
|
|
|
The backup has been successfully scheduled.
|
|
|
|
Il backup e' stato programmato con successo.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]SUCCESSFULLY_SCHEDULED_BACKUP
|
|
19.
|
|
|
Compressed backup file
|
|
|
|
Tipo di file compresso per il backup
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FILE_COMPRESSED
|
|
20.
|
|
|
Backup file
|
|
|
|
File Backup
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FILE_UNCOMPRESSED
|