|
12.
|
|
|
Only files smaller than this size (in megabytes) will be backed-up.
|
|
|
|
Sólo entrarán en la copia de seguridad los archivos de tamaño menor a éste (en megas).
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]MAX_FILE_SIZE
|
|
13.
|
|
|
Your backup has finished and is available at: {1}
|
|
|
|
Su copia de seguridad ha sido terminada y está disponible en: {1}
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FINISHED
|
|
14.
|
|
|
Schedule time
|
|
|
|
Horario programado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
[strings]SCHEDULE_TIME
|
|
15.
|
|
|
If you wish to schedule (postpone) the backup, choose a date and time when you would like this backup to be taken. It is advisable to run the backups when the site is least active, to maximise performance.
|
|
|
|
Si desea usted programar (posponer) la copia de seguridad, elija una fecha y hora en la que le gustaría que esta copia de seguridad se haga. Es aconsejable ejecutar la creación de copias de seguridad cuando el sitio sea menos activo, para maximizar el rendimiento.
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_SCHEDULE_TIME
|
|
16.
|
|
|
Days between backups
|
|
|
|
Días entre copia y copia
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]RECURRANCE_DAYS
|
|
17.
|
|
|
If you have scheduled a time, you can also request that backups be routinely taken from that time onwards, with this number of days between backups. If you leave this blank, no recurrence will happen.
|
|
|
|
Si usted ha programado una fecha y hora, también puede solicitar que las copias de seguridad se tomen automáticamente a partir de ese momento, dejando este número de días entre copia y copia. Si lo deja en blanco, no habrá recurrencia de copia.
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_RECURRANCE_DAYS
|
|
18.
|
|
|
The backup has been successfully scheduled.
|
|
|
|
La copia de seguridad ha sido correctamente programada.
|
|
Translated and reviewed by
red
|
|
|
|
Located in
[strings]SUCCESSFULLY_SCHEDULED_BACKUP
|
|
19.
|
|
|
Compressed backup file
|
|
|
|
Archivo de copia de seguridad comprimido
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FILE_COMPRESSED
|
|
20.
|
|
|
Backup file
|
|
|
|
Archivo de copia de seguridad
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FILE_UNCOMPRESSED
|
|
21.
|
|
|
Log file
|
|
|
|
Archivo de registro (log)
|
|
Translated and reviewed by
Adrián González
|
|
|
|
Located in
[strings]BACKUP_FILE_LOG
|