Browsing German translation

110 of 808 results
1.
The character set of the language. ISO charsets should be upper case. UTF character sets should be lower case (e.g. utf-8).
Der Zeichensatz der Sprache. ISO-Zeichensätze sollten groß geschrieben werden. UTF-Zeichensätze sollten in Kleinbuchstaben geschrieben werden (z.B. UTF-8).
Translated and reviewed by raymond
Located in [descriptions]charset
2.
The direction. Western languages are 'ltr' (left-to-right), whilst languages such as Arabic are 'rtl' (right-to-left).
(no translation yet)
Located in [descriptions]dir
3.
Switch this to 'right' for rtl languages.
(no translation yet)
Located in [descriptions]en_left
4.
Switch this to 'left' for rtl languages.
(no translation yet)
Located in [descriptions]en_right
5.
This does not refer to 'a post'. It's a POSTed HTTP form.
(no translation yet)
Located in [descriptions]POST_DATA
6.
More than one, many
(no translation yet)
Located in [descriptions]MULTIPLE
7.
Not Applicable
Nicht zutreffend
Translated and reviewed by Hilmar Kolbe
Located in [descriptions]NA
8.
The history of how something has been revised
(no translation yet)
Located in [descriptions]REVISION_HISTORY
9.
Not the verb, 'to use', but 'the use' of something
(no translation yet)
Located in [descriptions]USE
10.
A comma-separated list of locale codes, given in priority (different systems have different availiability, and convention)
(no translation yet)
Located in [descriptions]locale
110 of 808 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex, Chris Graham, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Dominik R., Falko Eggert, Ghenrik, Hilmar Kolbe, Simon Wolf, Tobias Bannert, raymond.