Browsing Dutch translation

110 of 89 results
1.
When writing for any kind of publication, it is important to use clear language which is appropriate for the audience you are targeting. Using good grammar and spelling not only makes your text correct, but most importantly, it makes it easier to read and understand - a small conscious effort will lead to a significant improvement for all your readers.\n\nFor your text to be accessible to those with certain kinds of disability, you should make sure:\n - colour is not used alone to convey information\n - text is well-spaced into logical paragraphs\n - if you are writing a long piece of text, consider using headings and an index (the software can maintain the index for you if you use the 'contents' Comcode tag)\n - Specify the expansion of each abbreviation or acronym in a document where it first occurs\n - Place distinguishing information at the beginning of headings, paragraphs, and lists, so that your text may be quickly understood on its first read\n - use clear, precise, and understandable language: avoid complex words unless there is a good reason for them
Bij het schrijven van iedere publicatie is het van belang om heldere taal te gebruiken die past bij het beoogde publiek. Juist gebruik van grammatica en spelling maakt je tekst niet alleen correct, maar belangrijker, ook gemakkelijker om te lezen en te begrijpen - een bescheiden bewuste inspanning kan leiden tot een belangrijke verbetering voor al je lezers.\n\nOm je tekst toegankelijk te maken voor mensen met bepaalde beperkingen, moet je ervoor zorgen dat:\n - informatie niet alleen door middel van kleur wordt aangegeven\n - tekst goed verdeeld is in logische alinea's\n - als je een lange tekst schrijft, gebruik van kopjes en een inhoudsopgave overweging verdient (de software kan een inhoudsopgave voor je bijhouden als je de 'contents' Comcode tag gebruikt)\n - je iedere afkorting op de eerste plaats waar zij voorkomt, uitschrijft\n - onderscheidende informatie geplaatst wordt aan het begin van de verschillende onderdelen, zodat de lezer je tekst bij eerste lezing snel kan begrijpen\n - je heldere, precieze en begrijpelijke taal gebruikt: vermijd moeilijke woorden tenzij er een goede reden is om ze te gebruiken.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_WRITING
2.
Use Comcode pages to build your own website pages, independently of any predefined structure.
Gebruik Comcode pagina's om de pagina's van je website te bouwen, onafhankelijk van enige voorgedefinieerde structuur.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_COMCODE_PAGE_EDIT
3.
The add-new-page wizard helps you to add new pages to your site without having to use the full Site Tree interface and then manually add them to menus. It is designed to help beginners quickly build up a site with a number of custom pages.
De pagina-toevoegen wizard helpt je om nieuwe pagina's aan je site toe te voegen zonder gebruik te moeten maken van de volledige Site Boomstructuur en deze dan handmatig te moeten toevoegen aan menu's. De wizard is ontworpen om onervaren gebruikers te helpen snel een site op te bouwen met een aantal bijzondere pagina's.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_PAGE_WIZARD
4.
Unfortunately you do not have Javascript support enabled in your web browser, which means this advanced editor can not function. You are now being redirected to a a screen where you can choose from a number of more primitive editing screens.
Helaas heb je Javascript ondersteuning niet ingeschakeld voor je browser, hetgeen betekent dat deze geavanceerde editor niet kan functioneren. Je wordt nu doorgeleid naar een scherm waar je kan kiezen uit enige minder geavanceerde wijzigingsschermen.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]NO_JS_ADVANCED_SCREEN_SITE_TREE
5.
Unfortunately you do not have Javascript support enabled in your web browser, which means this advanced editor can not function. You are now being redirected to a a screen where you can use the more basic (but not limiting) zone management forms.
Helaas heb je Javascript ondersteuning niet ingeschakeld voor je browser, hetgeen betekent dat deze geavanceerde editor niet kan functioneren. Je wordt nu doorgeleid naar een scherm waar je gebruik kunt maken van de eenvoudiger (maar niet beperkende) zone beheer formulieren.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]NO_JS_ADVANCED_SCREEN_ZONE_EDITOR
6.
Zones are the software's method for supporting sub-sites. The website directory structure could be heavily simplified from the user's point of view, to be as follows:\n - <root directory>\n - adminzone\n - docs\n - forum\n - cms\n - site\n - personalzone\n - collaboration\nEach entry in this list, including the root directory, is a 'zone'. A zone groups pages into URL-segregated directories, and can be individually configured. New zones may be added, existing zones deleted, and pages created in and moved between zones.
Zones zijn de methode van deze software voor het ondersteunen van sub-sites. De directory structuur van de website kon sterk vereenvoudigd worden vanuit oogpunt van de gebruiker, door haar als volgt de laten zijn:\n - <root directory>\n - adminzone\n - docs\n - forum\n - cms\n - site\n - personalzone\n - collaboration\nElk item in deze lijst, met inbegrip van de root directory, is een 'zone'. Een zone groepeert pagina's in directories met afzonderlijke URLs, en kan afzonderlijk worden geconfigureerd. Nieuwe zones kunnen worden toegevoegd, bestaande zones kunnen worden verwijderd en pagina's kunnen worden gemaakt in en verplaatst tussen zones.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_ZONES
7.
The [concept]zone editor[/concept] is a user-friendly editor to edit details for a zone, and all panels within the zone, simultaneously. It has the ability to preview changes easily, without having to switch between the Admin Zone and the zone being edited.\n\nThe Zone Editor makes use of special tabs to fit everything together, with each panel/page getting it's own tab-set. The tabs provided are: view, edit, details, and settings (except for the panels).
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_ZONE_EDITOR
8.
The [concept]Site Tree editor[/concept] allows you to see a complete view of all structure and content on the website. It provides features to manipulate the structure and content.
De [concept]Site Boomstructuur editor[/concept] maakt het mogelijk om een volledige overzicht van de hele structuur en inhoud van de website te hebben. De editor biedt mogelijkheden om de structuur en inhoud aan te passen.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_SITE_TREE_EDITOR
9.
Users with Javascript enabled have access to the Site Tree editor. Because you do not have Javascript enabled (or you manually accessed this entry-point), you are using the legacy page manipulation tools.
Gebruikers die Javascript hebben ingeschakeld, hebben toegang tot de Site Boomstructuur editor. Omdat jij Javascript niet hebt ingeschakeld (of dit toegangspunt handmatig hebt benaderd), maak je gebruik van de klassieke gereedschappen voor het aanpassen van pagina's.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_PAGES
10.
If you wish this panel to not show, you may simply leave its Comcode blank.
Als je dit paneel niet zichtbaar wilt laten zijn, kun je zijn Comcode gewoon leeg laten.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DELETE_BY_EMPTYING
110 of 89 results

This translation is managed by Frits Salomons, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, Frits Salomons, arisos.