Browsing Croatian translation

1928 of 63 results
19.
If you are a Windows users, you might consider ditching Internet Explorer and use an alternative but equally free browser, <a href="http://opera.com">Opera</a> or <a href="http://getfirefox.com/">Mozilla Firefox</a>. Not only are these browsers better at rendering pages, but by switching you help break the monopoly Microsoft have constructed with IE &ndash; for years IE has stagnated, and developers such as ocProducts can attest to the inordinate number of development problems that occur due to Microsoft's neglect. It limits progress in a real way.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2c
20.
Don't attach files more than a few megabytes in size to forms whenever possible &ndash; instead, upload them using FTP and reference their URLs. It is a limitation of the World Wide Web that form-based uploads are unstable.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2d
21.
The best design tool in the world is a pen and pad of paper, or if you have one, a whiteboard. Design your website layout off the computer, and then implement it bit-by-bit in ocPortal.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2e
22.
A forum community can make a website come alive &ndash; it can also make a website lose its controlled, professional feel. This is just one example demonstrating why you need to give thought to which ocPortal features you want to use, and how to use them.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2f
23.
Use the inbuilt statistics features to see how your site is being used. With careful study, you can identify navigation problems, and where your strengths and weaknesses are (to allow you to focus your efforts).
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2g
24.
A common need is to give people access by default, but to be able to take away access on abuse. To do this, you could switch a user's usergroup to one with less privileges, but this requires maintaining of full permission sets for multiple usergroups. If you are using OCF, a better technique is to define a new &lsquo;default usergroup&rsquo; that only has permissions for the abusable feature &ndash; new users will be put into that usergroup as well as the main usergroup which has wider permissions. To remove a user after their abuse, just remove them from the new &lsquo;default usergroup&rsquo;.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2h
25.
ocPortal can cater for websites large and small &ndash; as your site grows, stop trying to set permissions by editing things, and start using the &lsquo;Permission tree editor&rsquo; &ndash; it'll save you a lot of time when making batch changes as well as allowing you to see a complete view of your permissions!
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2i
26.
People will always abuse you and your website regardless of how good it is. Large websites will always get negative feedback from users who are super-liberal (thinking they have a right to free action on your website without following any rules) and users who are super-conservative (thinking that everyone should act in the certain way that represents their personal viewpoint). As a webmaster, you need a thick skin &ndash; try and be fair and balanced, and don't take criticism too harshly, especially when it conflicts.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2j
27.
Turn on the ocProducts error e-mails if they're not already. We regularly fix minor bugs that people wouldn't bother report based on these, making the product more stable for everyone. You can do this by going to Setup > Configuration > Site
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2k
28.
Use the Comcode <tt>hide</tt> tag to place messages that are obscured until consciously uncovered. This is great for placing warnings (such as <tt>spoilers</tt> or disclaimers) or hiding answers to questions so to give the reader time to think.
(no translation yet)
Located in [strings]TIP_2l
1928 of 63 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miro Glavić.