Browsing Spanish translation

413 of 41 results
4.
Your most recent support tickets are listed below…
Su tique de ayuda más reciente se lista más abajo…
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]TICKETS_USER
5.
<p>You contact us by creating support tickets, within which we can then carry on a dialogue.</p><p class="nothing_here">You have not created any support tickets yet.</p>
Usted se pone en contacto con nosotros creando tiques de ayuda, en los cuales podemos llevar a cabo una conversación. </p><p class="nothing_here">Usted no ha creado todavía ningún tique de ayuda.</p>
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]SUPPORT_NO_TICKETS
6.
Add a new support ticket
Agregue un nuevo tique de ayuda.
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]ADD_TICKET
7.
Your '{1}' ticket has been replied to
Su tique '{1}' ha sido respondido
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]TICKET_REPLY
8.
A '{1}' ticket has been replied to
Un '{1}' tique ha sido respondido
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]TICKET_REPLY_STAFF
9.
A '{1}' ticket has been created
Un '{1}' tique ha sido creado
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]TICKET_NEW_STAFF
10.
Your support ticket, {1}, has been replied to. You may view the ticket using the following link:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nPlease [b]do not reply to this email notification[/b] - please reply in the ticket itself.\n\nThe new post is as follows:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Su ticket de soporte técnico, {1}, ha recibido respuesta. Puede ver el ticket usando el siguiente enlace:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nPor favor, [b]no responda a este correo de notificación[/b] - responda en el propio ticket.\n\nEl nuevo hilo es el siguiente:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Translated and reviewed by Jonay
Located in [strings]TICKET_REPLY_MESSAGE
11.
A support ticket, {1}, has been created. You may view the ticket using the following link:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nThe initial post is as follows:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Un tique de ayuda, {1}, ha sido creado. Usted puede ver el tique en el siguiente enlace::\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nEl mensaje inicial es el siguiente::\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]TICKET_NEW_MESSAGE_FOR_STAFF
12.
A support ticket, {1}, has been replied to by the original ticket placer. You may view the ticket using the following link:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nThe new post is as follows:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Un tique de ayuda, {1}, ha sido respondido por creador original del tique. Usted puede ver el tique utilizando el siguiente enlace:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nEl nuevo mensaje es el siguiente:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]TICKET_REPLY_MESSAGE_FOR_STAFF
13.
Support tickets
Context:
[strings]SUPPORT_TICKETS
Tiques de ayuda
Translated and reviewed by Manuel Megías
Located in [strings]SUPPORT_TICKETS
413 of 41 results

This translation is managed by Félix Gómez, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, Jonay, Manuel Megías.