|
1.
|
|
|
Choose member
|
|
|
|
Scegli utente
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHOOSE_MEMBER
|
|
2.
|
|
|
Choose action
|
|
|
|
Scegli azione
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHOOSE_ACTION
|
|
3.
|
|
|
View action logs
|
|
|
|
Guarda logs azioni
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]VIEW_ACTION_LOGS
|
|
4.
|
|
|
The action log will allow you to trace what actions have been performed on the site; and where given, the reasons for doing them. This log gives a combined view of submission, administration, and moderation actions, and provides integration with the tracing and IP banning modules, as well as submitter banning of its own.
|
|
|
|
I log azioni ti permettono di rintracciare quali azioni sono state fatte sul tuo sito; e quando trovate, il motivo per cui sono state fatte. Questo log ti fornisce una lista combinata di azioni collegate agli invii, all'amministrazione e alla moderazione fornendoti integrazione con il modulo tracking e il modulo bannaggio IP.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_ACTION_LOG
|
|
5.
|
|
|
Banning IP addresses is useful to totally remove a user's ability to access the site; unfortunately, users can very easily switch IP addresses. More information about IP addresses is given in the "IP addresses and tracking users" tutorial.
|
|
|
|
Bannare un indirizzo IP e' utile per rimuovere la possibilita' ad un utente di accedere al sito; sfortunatamente, gli utenti possono facilmente cambiare indirizzo IP. Altre informazioni sugli indirizzi IP vengono fornite nel tutorial "Rintracciare gli indirizzi IP e gli utenti".
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_IPBAN
|
|
6.
|
|
|
Banned IP addresses
|
|
|
|
Banna indirizzi IP
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]BANNED_ADDRESSES
|
|
7.
|
|
|
You may ban IP addresses from accessing this website using this tool.
|
|
|
|
Puoi bannare specifici indirizzi IP dall'accedere a questo sito usando questo tool.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_BANNED_ADDRESSES_A
|
|
8.
|
|
|
Each line of the text box below indicates an IP address that should be banned. Wildcards may be used. You may enter a note to the right of each address if you wish.
|
|
|
|
Ogni linea del testo indica un indirizzo IP che dovrebbe essere bannato. Si possono usare le variabili. Puoi anche inserire una nota a destra di ogni indirizzo IP se lo desideri.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_BANNED_ADDRESSES_B
|
|
9.
|
|
|
IP address bans restrict access to the website on a low level. Be careful to [url="know an IP address"]{1}[/url] before you ban it to avoid inadvertently banning a shared computer/Internet-gateway. Please also be advised that [abbr="Internet Service Provider"]ISP[/abbr]-assigned addresses are often not fixed: a computer's IP address might vary substantially from one day to the next.\n\nAddresses may contain ‘wildcards’ (asterisks) between dotted segments to symbolise that any number in that segment will match.\n\nIt is usual to have an asterisk as the final (fourth) part, as a user's IP address is very likely to change in that final component and at the same time it is very unlikely that wildcarding that last portion would result in any unintended bans. This said, extreme care is advised using wildcards at other points.
|
|
|
|
Il bannaggio di indirizzi IP restringe l'accesso al sito su basso livello. Stai attento a [url="conoscere un indirizzo IP"]{1}[/url] prima di bannarlo, onde evitare di bannare inavvertitamente un computer condiviso/Internet-gateway. Sappi anche che spesso gli indirizzi assegnati da [abbr="Internet Service Provider"]ISP[/abbr] non sono fissi: l'IP di un computer puo' variare da un giorno all'altro.\n\nGli indirizzi possono contenere ‘variabili’ (asterischi) fra le sezioni punteggiate per simboleggiare che ogni numero in quel segmente andra' bene.\n\nE' normale usare un asterisco come ultima parte (la quarta), dato che l'IP di un utente e' molto probabile che cambi in quel componente finale e allo stesso tempo e' molto improbabile che la variabile posso bannare utenti in maniera indesiderata. Detto questo, estrema cura e' consigliabile nell'uso delle variabile in altri punti.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]IP_BANNING_WILDCARDS
|
|
10.
|
|
|
IP address bans
|
Context: |
|
[strings]IP_BANS
|
|
|
|
Banna indirizzi IP
|
|
Translated and reviewed by
gohanssj
|
|
|
|
Located in
[strings]IP_BANS
|