Browsing Spanish translation

1221 of 70 results
12.
Gift points left
Puntos de regalo restantes
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]COUNT_GIFT_POINTS_LEFT
13.
Gift points used
Puntos de regalo usados
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]COUNT_GIFT_POINTS_USED
14.
As a member of staff, you can charge this user an arbitrary number of points. You can also refund points by charging them a negative number.
Como un miembro del personal, puede cobrar a un usuario una cantidad arbitraria de puntos. Puede también reembolsarlos cargando un número negativo.
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]CHARGE_TEXT
15.
You can give some of your available <strong>{1}</strong> gift-points to this user here if you like.
Puede dar algunos de sus <strong>{1}</strong> puntos de regalo disponibles a este usuario si así lo desea.
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]GIVE_TEXT
16.
You can give some of your gift-points to this user here if you like (you have the permission to give without limits).
Puede dar algunos de sus puntos de regalo disponibles a este usuario si así lo desea (tiene permiso para dar puntos sin límites).
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]GIVE_TEXT_UNLIMITED
17.
Charge member
Cobrar al miembro
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]CHARGE_USER
18.
Give gift points
Dar puntos de regalo
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]GIVE_POINTS
19.
Points used by this member
Puntos usados por este miembro
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]POINTS_USED
20.
Points given to this member
Puntos dados a este miembro
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]POINTS_TO
21.
Points given by this member
Puntos dados a este miembro
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]POINTS_FROM
1221 of 70 results

This translation is managed by Félix Gómez, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eduardo, Federico Vera.