|
4.
|
|
|
The newsletter is currently being sent out to everyone targeted. This may take some time to finish, but you may close this browser window now if you wish.
|
|
|
|
Al momento la newsletter e' in fase di invio verso tutti i destinatari selezionati. Questa operazione richiedera' tempo per essere conclusa, ma puoi comunque chiudere anche adesso questa finestra del browser in quanto questo non interrompera' l'invio della newsletter stessa.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]SENDING_NEWSLETTER
|
|
5.
|
|
|
If you are subscribing for the first time, this is the e-mail address that newsletters will go to. If you have already subscribed, this is the e-mail address you used for your subscription.
|
|
|
|
Se ti stai abbonando per la prima volta, questo e' l'indirizzo e-mail al quale verra' inviata la newsletters. Se sei gia' iscritto, questo e' l'indirizzo e-mail che hai utilizzato per l'iscrizione.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_SUBSCRIBE_ADDRESS
|
|
6.
|
|
|
If you are subscribing for the first time, please make up a new password. Otherwise please enter your existing maintenance password.
|
|
|
|
Se ti stai abbonando per la prima volta, ti preghiamo di scegliere una nuova password. Altrimenti inserisci la tua attuale password di controllo.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_MAINTENANCE_PASSWORD
|
|
7.
|
|
|
You should also have received an e-mail to your inbox showing how the newsletter will look.<br />Please check this rather than solely relying on the preview on this screen.
|
|
|
|
Dovresti anche aver ricevuto una mail nella tua casella di posta che ti mostra l'aspetto che avra' la newsletter.<br />Considera questa un'antreprima migliore invece di basarti solamente su cio' che vedi sullo schermo.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_CONFIRM_MESSAGE
|
|
8.
|
|
|
{1} subscriber
|
|
|
|
{1} abbonati
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_SUBSCRIBER
|
|
9.
|
|
|
This e-mail address is signed up to the newsletter with a password other than the one given.<br /><br /><a href="{1}">Have a new password randomly generated</a>.
|
|
|
|
Questo indirizzo e-mail e' abbonato alla newsletter con una password diversa da quella data.<br /><br /><a href="{1}">Genera una nuova password casualmente</a>.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_PASSWORD_RESET
|
|
10.
|
|
|
Your new password has been e-mailed to you.
|
|
|
|
La tua nuova password ti e' stata inviata per e-mail.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_PASSWORD_BEEN_RESET
|
|
11.
|
|
|
Somebody (IP address: {1}) has requested your newsletter password be reset. Hopefully this request was by you, but if it was not please contact the staff and report to them that someone is abusing your newsletter account.\n\nYour password is: '{2}'.
|
|
|
|
Qualcuno (indirizzo IP: {1}) ha fatto richiesta di resettare la tua password per le newsletter. Confidiamo che questo qualcuno sei tu, ma se cosi' non fosse contatta lo staff e avvisali che questo qualcuno ha cercato di abusare del tuo account newsletter.\n\nLa tua password e: '{2}'.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_PASSWORD_CHANGE
|
|
12.
|
|
|
Subscription level for <em>{1}</em>
|
|
|
|
Livello di abbonamento per <em>{1}</em>
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]SUBSCRIPTION_LEVEL_FOR
|
|
13.
|
|
|
Subscribe to <em>{1}</em>
|
|
|
|
Abbonato a <em>{1}</em>
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]SUBSCRIBE_TO
|