|
1.
|
|
|
A "what's new" feature for newsletter creation is supported. This simple system will automatically create a newsletter based on certain types of appropriate new content (downloads, for example) in the system since the last time such a newsletter was sent. You get the opportunity to edit the newsletter before it is sent, to add additional information and modify existing information such that your newsletter is appropriate.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_NEWSLETTER_CONTENT
|
|
2.
|
|
|
You can use a newsletter to keep your users informed of news (for instance, those who do not check the site regularly).
|
|
|
|
Puedes usar un boletín para mantener informados a tus usuarios (por ejemplo, esos que no checan el sitio regularmente).
|
|
Translated and reviewed by
Leo Juszkiewicz
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_NEWSLETTER
|
|
3.
|
|
|
There are no subscribers on any newsletter or usergroup that we can send mail out on.
|
|
|
|
No hay suscriptores en los boletines o grupos de usuario para poder mandar un e-mail.
|
|
Translated and reviewed by
Leo Juszkiewicz
|
|
|
|
Located in
[strings]NOBODY_TO_SEND_TO
|
|
4.
|
|
|
The newsletter is currently being sent out to everyone targeted. This may take some time to finish, but you may close this browser window now if you wish.
|
|
|
|
El boletín es actualmente enviado a todos. Esto puede tomar tiempo para finalizar, pero puedes cerrar ésta ventana del navegador si deseas.
|
|
Translated and reviewed by
A. Byrne
|
|
|
|
Located in
[strings]SENDING_NEWSLETTER
|
|
5.
|
|
|
If you are subscribing for the first time, this is the e-mail address that newsletters will go to. If you have already subscribed, this is the e-mail address you used for your subscription.
|
|
|
|
Si te estás suscribiendo por primera vez, ésta es la dirección de e-mail a la que los boletines irán. Si ya eres un suscriptor, ésta es la dirección de e-mail usada para tu suscripción.
|
|
Translated and reviewed by
Leo Juszkiewicz
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_SUBSCRIBE_ADDRESS
|
|
6.
|
|
|
If you are subscribing for the first time, please make up a new password. Otherwise please enter your existing maintenance password.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_MAINTENANCE_PASSWORD
|
|
7.
|
|
|
You should also have received an e-mail to your inbox showing how the newsletter will look.<br />Please check this rather than solely relying on the preview on this screen.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_CONFIRM_MESSAGE
|
|
8.
|
|
|
{1} subscriber
|
|
|
|
{1} suscriptor
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_SUBSCRIBER
|
|
9.
|
|
|
This e-mail address is signed up to the newsletter with a password other than the one given.<br /><br /><a href="{1}">Have a new password randomly generated</a>.
|
|
|
|
Esta dirección del E-mail se firma hasta el boletín de noticias con una contraseña con excepción de la que está dada.<br /><br /><a href="{1}">Tenga una nueva contraseña generada aleatoriamente</a>.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_PASSWORD_RESET
|
|
10.
|
|
|
Your new password has been e-mailed to you.
|
|
|
|
Su nueva contraseña e-se ha enviado a usted.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]NEWSLETTER_PASSWORD_BEEN_RESET
|