Browsing French translation

110 of 31 results
1.
This allows sending of messages to the staff via e-mail.
Ceci autorise l'envoi de message à l'équipe par e-mail
Translated and reviewed by breakolami
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_DESCRIPTION
2.
Useful for those who prefer to receive messages directly via e-mail.
Utile pour ceux qui préfèrent recevoir les messages directement par mail.
Translated and reviewed by breakolami
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_USE
3.
The e-mail address to relay to. Default: staff address.
L'adresse à laquelle transférer. L'adresse de l'équipe par défaut.
Translated and reviewed by Julien Nicoulaud
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_param
4.
The title for the contact-us box. Default: 'Contact Us'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_title
Le titre pour la zone de contact. "Contactez-nous" par défaut.
Translated and reviewed by Julien Nicoulaud
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_title
5.
Whether to not collect an e-mail address and subject. Default: '0'.
(no translation yet)
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_private
6.
This allows sending of messages to the staff.
Ceci autorise l'envoi de messages à l'équipe.
Translated and reviewed by breakolami
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_DESCRIPTION
7.
You must have a forum created with the name as is configured for 'Contact Us' messaging.
(no translation yet)
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_USE
8.
The title for the message type. Default: 'General'.
(no translation yet)
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_param
9.
The title for the contact-us box. Default: 'Contact Us'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_title
(no translation yet)
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_title
10.
Website "Contact Us" messages
(no translation yet)
Located in [strings]MESSAGING_FORUM_NAME
110 of 31 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Julien Nicoulaud, breakolami.