|
13.
|
|
|
This file has not been translated: {1}.
|
|
|
|
Ce fichier n'a pas été traduit: {1}.
|
|
Translated and reviewed by
breakolami
|
|
|
|
Located in
[strings]CRITICISM_MISSING_FILE
|
|
14.
|
|
|
This string has not been translated: {1} (British English is ‘{2}’).
|
|
|
|
L'expression n'a pas été traduite : {1} (L'anglais britannique est ‘{2}’).
|
|
Translated and reviewed by
Delarocque Julien
|
|
|
|
Located in
[strings]CRITICISM_MISSING_STRING
|
|
15.
|
|
|
This string should not exist here: {1}.
|
|
|
|
Cette expression ne devrait pas se trouver ici : {1}
|
|
Translated and reviewed by
Delarocque Julien
|
|
|
|
Located in
[strings]CRITICISM_EXTRA_STRING
|
|
16.
|
|
|
The number of parameters in this string is incorrect: {1}
|
|
|
|
Le nombre de paramètres dans cette expression est incorrect : {1}
|
|
Translated and reviewed by
Delarocque Julien
|
|
|
|
Located in
[strings]CRITICISM_PARAMETER_COUNT_MISMATCH
|
|
17.
|
|
|
The language pack is perfect. This is an impressive achievement.
|
|
|
|
Le pack de langue est parfait. C'est impressionnant.
|
|
Translated and reviewed by
breakolami
|
|
|
|
Located in
[strings]LANGUAGE_FINE
|
|
18.
|
|
|
Choose a language file to edit from the list (and the language pack to take the file from).
|
|
|
|
Choisissez un fichier de langue à éditer dans la liste (et le pack de langue de provenance)
|
|
Translated and reviewed by
breakolami
|
|
|
|
Located in
[strings]CHOOSE_EDIT_LIST_LANG_FILE
|
|
19.
|
|
|
Choose a language file to scan from the list (and the language pack to take the file from).
|
|
|
|
Choisissez un fichier de langue à étudier dans la liste (et le pack de langue de provenance)
|
|
Translated and reviewed by
breakolami
|
|
|
|
Located in
[strings]CHOOSE_CRITICISE_LIST_LANG_FILE
|
|
20.
|
|
|
Language
|
|
|
|
Langue
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]MODULE_TRANS_NAME_admin_lang
|
|
21.
|
|
|
Language-choice form
|
|
|
|
Formulaire de choix de langue
|
|
Translated by
Yves MATHIEU
|
|
Reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_TRANS_NAME_side_language
|
|
22.
|
|
|
Are you planning to translate ocPortal to another language?<br />Consider doing the translation from inside <a target="_blank" title="(this link will open in a new window)" href="{1}">Launchpad</a>, so that you and other's can work together. <tt>.po</tt> files from Launchpad can now be used directly in ocPortal.
|
|
|
|
Envisagez-vous de traduire ocPortal en une autre langue? <br /> Pensez à faire la traduction sur <a target="_blank" title="(ce lien va s'ouvrir dans une nouvelle fenêtre)" href="{1}">Launchpad</a>, afin que vous et d'autres personnes puissiez travailler ensemble. Les fichiers <tt>.po</tt> de launchpad peuvent maintenant être utilisé directement sur ocPortal.
|
|
Translated and reviewed by
Yves MATHIEU
|
|
|
|
Located in
[strings]LAUNCHPAD
|