Browsing Greek translation

110 of 22 results
1.
The language editor allows you to translate 'strings' so that your website is displayed in a language other than the original British English. Alternatively, you may just wish to change language strings to change the 'style' of the website.\n\nThe language editor is very easy to use. All you need to do is go to the translation module, choose your language, choose the language file to translate, and then you are presented with an interface to translate the strings.\nA small level of integration is provided for languages which Google can translate, so as to provide a guide.
Ο επεξεργαστής γλώσσας επιτρέπει την μετάφραση των 'strings', έτσι ώστε ο ιστότοπος σας να εμφανίζεται σε γλώσσα διαφορετική από την αρχική βρετανικά αγγλικά. Εναλλακτικά, μπορείτε απλώς να αλλάξετε τα γλωσσικά strings για να αλλάξετε το 'ύφος' του ιστότοπου. \n\ nΟ επεξεργαστής γλώσσας είναι πολύ εύκολος στη χρήση. Το μόνο που χρειάζεται να κάνετε, είναι να μεταβείτε στη ενότητα μετάφρασης, να επιλέξετε τη γλώσσα σας, να επιλέξτε το αρχείο γλώσσας για μετάφραση, και στη συνέχεια σας εμφανίζεται μια διεπαφή για την μετάφραση των strings. \ nΈνα χαμηλό επίπεδο ολοκλήρωσης, προβλέπεται για γλώσσες που μπορεί να μεταφράσει το Google , έτσι για να παρέχει έναν οδηγό.
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]DOC_TRANSLATE
2.
A tool to criticise language packs is provided, to identify what has not been translated, amongst other things. This tool is intended for those who translate language files without using the inbuilt editor, or for those who have upgrade the software and need to update their language packs.
Για κριτική γλωσσικού πακέτου παρέχεται ένα εργαλείο, προκειμένου να εντοπιστεί, μεταξύ άλλων ότι δεν μεταφράστηκε. Το εργαλείο αυτό προορίζεται για εκείνους που μεταφράζουν αρχεία γλώσσας χωρίς να χρησιμοποιούν τον ενσωματωμένο επεξεργαστή, ή για όσους έχουν αναβαθμίσει το λογισμικό και πρέπει να ενημερώσουν τα γλωσσικά τους πακέτα.
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]DOC_CRITICISE_LANGUAGE_PACK
3.
Language file translation is done for two different reasons:\n - to let the website (software) work in languages other than English\n - to customise text away from the default settings.\nFor the case of customisation, the "Language used on this page" feature is perhaps the most appropriate way to make adjustments, as it will lead directly to the strings to be changed.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_FIND_LANG_STRING_TIP
4.
You installed the website without multi-language mode, so you cannot translate your content into another language.
(no translation yet)
Located in [strings]MULTILANG_OFF
5.
Translate website content
Μετάφραση περιεχομένου ιστότοπου
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]TRANSLATE_CONTENT
6.
Translate/re-phrase the software
Μετάφραση/παράφραση λογισμικού
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]TRANSLATE_CODE
7.
Translate/re-phrase the software: '{1}' language file [{2}]
Μετάφραση/παράφραση λογισμικού: '{1}' γλωσσικό πακέτο [{2}]
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]_TRANSLATE_CODE
8.
Language file
Αρχείο γλώσσας
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]LANGUAGE_FILE
9.
The language file you wish to edit. Language files usually correspond with the names of blocks and modules; i.e. the language files are separated according to where their strings are used on the site.
Το γλωσσικό αρχείο που θέλετε να επεξεργαστείτε. Γλωσσικά αρχεία συνήθως αντιστοιχούν σε ονόματα μονάδων και ενοτήτων. Δηλαδή τα αρχεία γλώσσας διαχωρίζονται ανάλογα με το πού χρησιμοποιούνται τα strings τους στον ιστότοπο.
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]DESCRIPTION_LANGUAGE_FILE
10.
Translate automatically
Αυτόματη μετάφραση
Translated and reviewed by Vasileios Ladas
Located in [strings]AUTO_TRANSLATE
110 of 22 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Vasileios Ladas.