|
1.
|
|
|
The language editor allows you to translate 'strings' so that your website is displayed in a language other than the original British English. Alternatively, you may just wish to change language strings to change the 'style' of the website.\n\nThe language editor is very easy to use. All you need to do is go to the translation module, choose your language, choose the language file to translate, and then you are presented with an interface to translate the strings.\nA small level of integration is provided for languages which Google can translate, so as to provide a guide.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_TRANSLATE
|
|
2.
|
|
|
A tool to criticise language packs is provided, to identify what has not been translated, amongst other things. This tool is intended for those who translate language files without using the inbuilt editor, or for those who have upgrade the software and need to update their language packs.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_CRITICISE_LANGUAGE_PACK
|
|
3.
|
|
|
Language file translation is done for two different reasons:\n - to let the website (software) work in languages other than English\n - to customise text away from the default settings.\nFor the case of customisation, the "Language used on this page" feature is perhaps the most appropriate way to make adjustments, as it will lead directly to the strings to be changed.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_FIND_LANG_STRING_TIP
|
|
4.
|
|
|
You installed the website without multi-language mode, so you cannot translate your content into another language.
|
|
|
|
Sie haben die Website ohne Mehrsprachigkeit installiert, daher können Sie sie nicht in eine andere Sprache übersetzen.
|
|
Translated and reviewed by
Martin Ueding
|
|
|
|
Located in
[strings]MULTILANG_OFF
|
|
5.
|
|
|
Translate website content
|
|
|
|
Webseiteninhalt übersetzen
|
|
Translated and reviewed by
Kristin
|
|
|
|
Located in
[strings]TRANSLATE_CONTENT
|
|
6.
|
|
|
Translate/re-phrase the software
|
|
|
|
Die Software übersetzen/neu formulieren
|
|
Translated and reviewed by
Martin Ueding
|
|
|
|
Located in
[strings]TRANSLATE_CODE
|
|
7.
|
|
|
Translate/re-phrase the software: '{1}' language file [{2}]
|
|
|
|
Die Software übersetzen/neu formulieren: '{1}' language file [{2}]
|
|
Translated and reviewed by
Martin Ueding
|
|
|
|
Located in
[strings]_TRANSLATE_CODE
|
|
8.
|
|
|
Language file
|
|
|
|
Sprachdatei
|
|
Translated and reviewed by
Kristin
|
|
|
|
Located in
[strings]LANGUAGE_FILE
|
|
9.
|
|
|
The language file you wish to edit. Language files usually correspond with the names of blocks and modules; i.e. the language files are separated according to where their strings are used on the site.
|
|
|
|
Die Sprachdatei die Sie gerne bearbeiten wollen. Sprachdateien stimmen meist mit den Namen von Blöcken und Modulen überein; d.h. die Sprachdateien sind entsptrechend der Strings die auf der Seite genutzt werden unterteilt.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_LANGUAGE_FILE
|
|
10.
|
|
|
Translate automatically
|
|
|
|
Automatisch übersetzten
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]AUTO_TRANSLATE
|