|
1.
|
|
|
No element is selected. Choose the selection radio button for where you would like to copy to
|
|
|
|
No se selecciona ningún elemento. Elija el botón de radio de la selección para a donde usted quisiera copiar
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]RADIO_NOTHING_SELECTED
|
|
2.
|
|
|
Enter the name of the menu you would like to use. The following menus are defined: {1}
|
|
|
|
Ingrese el nombre del menú que desea usar. Los siguientes menús están definidos:{1}
|
|
Translated and reviewed by
Gersson Tao
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_MENU_NAME
|
|
3.
|
|
|
Enter the caption you would like to use for the menu
|
|
|
|
Ingrese el texto que desea usar para el menú
|
|
Translated and reviewed by
Gersson Tao
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_MENU_CAPTION
|
|
4.
|
|
|
Enter the caption you would like to use for the image. You can leave this blank, but for accessibility you can specify an appropriate summary for the image content.
|
|
|
|
Ingrese el texto que desea usar para la imagen. Puede dejarla en blanco, pero por accesibilidad puede especificar un resumen apropiado para el contenido de la imagen
|
|
Translated by
Gersson Tao
|
|
Reviewed by
Eduardo Alberto Calvo
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_IMAGE_CAPTION
|
|
5.
|
|
|
Would you like a full-size image rather than a smaller thumbnail?
|
|
|
|
¿Le gustaría una imagen de tamaño completo en lugar de una miniatura más pequeña?
|
|
Translated and reviewed by
Jonay
|
|
|
|
Located in
[strings]THUMB_OR_IMG_2
|
|
6.
|
|
|
Enter the zone codename that the page is in
|
|
|
|
Ingrese el código de la zona en el que está la página
|
|
Translated and reviewed by
Gersson Tao
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ZONE
|
|
7.
|
|
|
Enter the page codename
|
|
|
|
In
|
|
Translated and reviewed by
Gersson Tao
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_PAGE
|
|
8.
|
|
|
Enter the allow list
|
|
|
|
Ingrese la lista permitida
|
|
Translated and reviewed by
Gersson Tao
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ALLOW
|
|
9.
|
|
|
Enter the chatroom name
|
|
|
|
Ingrese el nombre de la sala de chat
|
|
Translated and reviewed by
Gersson Tao
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ROOM
|
|
10.
|
|
|
Enter the recipient
|
|
|
|
Inscriba a recipiente
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_RECIPIENT
|