|
75.
|
|
|
Add chatroom
|
|
|
|
Agregue el chatroom
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ADD_CHATROOM
|
|
76.
|
|
|
Edit chatroom
|
|
|
|
Corrija el chatroom
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]EDIT_CHATROOM
|
|
77.
|
|
|
Edit message
|
|
|
|
Editar mensaje
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]EDIT_MESSAGE
|
|
78.
|
|
|
Delete all messages
|
|
|
|
Borrar todos los mensajes
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]DELETE_ALL_MESSAGES
|
|
79.
|
|
|
Delete message
|
|
|
|
Eliminar mensaje
|
|
Translated and reviewed by
Federico Vera
|
|
|
|
Located in
[strings]DELETE_MESSAGE
|
|
80.
|
|
|
Delete messages
|
|
|
|
Eliminar mensajes
|
|
Translated and reviewed by
draser
|
|
|
|
Located in
[strings]DELETE_SOME_MESSAGES
|
|
81.
|
|
|
Click below to delete this message. Be careful when doing this, as you may take a significant chunk out of a current conversation.
|
|
|
|
Tecleo abajo para suprimir este mensaje. Tenga cuidado cuando hacer esto, como usted puede tomar un pedazo significativo de una conversación actual.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_DELETE_MESSAGE
|
|
82.
|
|
|
Are you sure you want to delete all the messages in {1}?
|
|
|
|
Es usted seguro usted desea suprimir todos los mensajes adentro {1}?
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CONFIRM_DELETE_ALL_MESSAGES
|
|
83.
|
|
|
You are about to completely delete this room. You will be deleting all messages in the room too, so make sure that there is nobody in the room, or that they are aware of your forthcoming actions.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_DELETE_ROOM
|
|
84.
|
|
|
Delete room
|
|
|
|
Sitio de la cancelación
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DELETE_ROOM
|