Browsing Czech translation

211 of 184 results
2.
If you want to allow visitors to leave messages on the side of your website.
Pokud chcete návštěvníkům umožnit zanechat zprávy na straně Vaší stránky.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]BLOCK_side_shoutbox_USE
3.
The room ID to use for the shoutbox. Default: The first chatroom.
ID místnosti, kterou použít jako rámeček výkřiků. Výchozí: první chatovací místnost.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]BLOCK_side_shoutbox_PARAM_param
4.
No active Instant Messaging (IM) conversations.
Žádné aktivní konverzace Rychlého Zasílání Zpráv (IM)
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]NO_IM_CONVERSATIONS
5.
IM Conversations
IM Konverzace
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]IM_CONVERSATIONS
6.
Instant Messaging (private conversations)
Rychlé Zasílání Zpráv (soukromé konverzace)
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]INSTANT_MESSAGING
7.
Block ‘{1}’
Blokovat ‘{1}’
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]BLOCK_THEM
8.
You have not yet blocked anybody. You may block members by following the ‘Block member’ link when viewing their member profiles.
Ještě jste nikoho neblokovali. Členy můžete blokovat následováním odkazu ‘Blokovat člena’ při zobrazení jejich členských profilů.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]NOBODY_BLOCKED_YET
9.
Participants
Účastníci
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]PARTICIPANTS
10.
End conversation
Ukončit konverzaci
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]CLOSE
11.
You have opted to remove the chat notification. You can also choose to get rid of the IM conversation if you want to entirely ignore this person without reading their message. You probably want to choose 'Hide'. What would you like to do?
(no translation yet)
Located in [strings]HOW_REMOVE_CHAT_NOTIFICATION
211 of 184 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Zbyněk Schwarz.