Browsing Russian translation

110 of 39 results
1.
In this day and age, everyone who uses a computer should know the necessity of taking backups. It is an absolutely crucial chore, and if you do not do it, you risk losing all your data, much of which you could never hope to recreate if you run a community website.\nMany events could lead to the destruction of your data, including:\n - hard disk corruption (perhaps 30% of cheap hard disks which are under constant use develop physical corruption problems \[I made the statistic up, but based on my experience, it is about right])\n - fire or other physical disaster\n - accidental damage\n - malicious damage\n - accidental loss of files\n - web-hosts going out of business\n - having a hard-disk seized (if for example the site is unfortunately hosted on the same web server as a police suspect)\n - bugs in software (it is possible the software contains bugs which could cause data loss, and we do not accept liability for losses due to this, as users should have adequate backups and it is impossible for us to test all software usage scenarios)
В наши дни каждый, кто использует компьютер, должен понимать важность резервного копирования данных. Это абсолютно необходимо, и если Вы не делаете этого, Вы рискуете потерять все Ваши данные, многие из которых Вы никогда больше не будете в состоянии восстановить, если речь идет о социальной сети или вебсайте сообщества.\nМногие события могут повлечь уничтожение Ваших данных, включая:\n - повреждения жестких дисков (около 30% жестких дисков при постоянном использовании испытывают те или иные проблемы на физическом уровне - это моя статистика, но основываясь на моем опыте, могу сказать что она достаточно корректна)\n - пожар или иные катаклизмы\n - случайные повреждения\n - намеренные повреждения\n - случайная потеря файлов\n - проблемы или закрытие хостинга\n - потеря доступа к жесткому диску (в редких неудачных случаях, когда сайт хостится на сервере, попавшем в зону внимания полиции)\n - баги и ошибки в программном обеспечении (возможны баги, влекущие за собой потерю данных, а мы не несем ответственности за потери в этом случае, поскольку пользователь программного обеспечения должен сам осуществлять резервное копирование, а также в силу невозможности для нас протестировать все возможные сценарии использования программного обеспечения)
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_BACKUPS
2.
Backups
Context:
[strings]BACKUPS
Резервные копии
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BACKUPS
3.
Make backup
Создать резервную копию
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BACKUP
4.
Your last backup was made {1} days ago.
Последнее резервное копирование производилось {1} дней назад.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]LAST_BACKUP
5.
Your last backup was made today.
Последнее резервное копирование произведено сегодня.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]LAST_BACKUP_TODAY
6.
Your last backup was made yesterday.
Последнее резервное копирование произведено вчера.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]LAST_BACKUP_YESTERDAY
7.
You have not yet made a backup. It is highly recommended that you keep regular off-server/-site backups of your content.
Вы еще не производили резервного копирования. Настоятельно рекомендуется регулярно производить и сохранять локально (вне сайта/сервера, предпочтительно на Вашем компьютере) резервные копии Вашего контента.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]NO_LAST_BACKUP
8.
Your backup is currently being generated in the <tt>exports/backups</tt> directory as <tt>{1}</tt>. You will receive an e-mail once it has been completed, and you will be able to track progress by viewing the log file. Please test your backups are properly generated at least once for any server you host this software on; some servers cause problems that can result in corrupt backup files.
Ваша резервная копия в настоящее время сохраняется в каталоге <tt>exports/backups</tt> как <tt>{1}</tt>. Вы получите оповещение по электронной почте, как только копирование будет завершено, и Вы сможете проверить как проходил процесс, просмотрев лог файл. Пожалуйста проверьте, чтобы Ваши резервные копии создавались корректно как минимум один раз для каждого сервера, на котором Вы используете это программное обеспечение; некоторые сервера могут конфликтовать с механизмом резервного копирования, что приводит к повреждению файлов в резервных копиях и невозможности восстановления с их помощью.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BACKUP_INFO_1
9.
Full backups include all files. Incremental backups contain files changed since the last backup, and a directory of the filesystem state. Both types come with a database restore script.
Полное копирование включает все файлы. Накопительное резервное копирование содержит файлы, измененные со времени создания последней резервной копии, а также каталог состояния файловой системы. Оба типа копирования содержат скрипт восстановления базы данных.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BACKUP_TYPE
10.
Incremental backup
Накопительное резервное копирование.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]INCREMENTAL_BACKUP
110 of 39 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham.