Browsing Czech translation

716 of 39 results
7.
You have not yet made a backup. It is highly recommended that you keep regular off-server/-site backups of your content.
Ještě jste nevytvořili zálohu. Je vysoce doporučeno, abyste pravidelně uchovávali zálohy Vašeho obsahu mimo server/stránku.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]NO_LAST_BACKUP
8.
Your backup is currently being generated in the <tt>exports/backups</tt> directory as <tt>{1}</tt>. You will receive an e-mail once it has been completed, and you will be able to track progress by viewing the log file. Please test your backups are properly generated at least once for any server you host this software on; some servers cause problems that can result in corrupt backup files.
(no translation yet)
Located in [strings]BACKUP_INFO_1
9.
Full backups include all files. Incremental backups contain files changed since the last backup, and a directory of the filesystem state. Both types come with a database restore script.
Úplné zálohy zahrnují všechny soubory. Přírůstkové zálohy obsahují soubory změněné od poslední zálohy a adresář stavu souborového systému. Oba typy přicházejí se skriptem pro obnovu databáze.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]BACKUP_TYPE
10.
Incremental backup
Přírůstková záloha
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]INCREMENTAL_BACKUP
11.
Full backup
Úplná záloha
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]FULL_BACKUP
12.
Only files smaller than this size (in megabytes) will be backed-up.
Pouze soubory menší než tato velikost (v megabajtech) budou zálohovány.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]MAX_FILE_SIZE
13.
Your backup has finished and is available at: {1}
Vaše záloha je dokončena a je dostupná na: {1}
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]BACKUP_FINISHED
14.
Schedule time
Naplánovaný čas
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]SCHEDULE_TIME
15.
If you wish to schedule (postpone) the backup, choose a date and time when you would like this backup to be taken. It is advisable to run the backups when the site is least active, to maximise performance.
Pokud chcete zálohu naplánovat (odložit, zvolte datum a čas, kdy byste chtěli zálohu vytvořit. Je vhodné spouštět zálohy, když je stránka nejméně aktivní, pro nejvyšší výkon.
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]DESCRIPTION_SCHEDULE_TIME
16.
Days between backups
Dny mezi zálohami
Translated and reviewed by Zbyněk Schwarz
Located in [strings]RECURRANCE_DAYS
716 of 39 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Zbyněk Schwarz.