|
1.
|
|
|
Schedulers
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Распоредувачи
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
|
|
2.
|
|
|
Make Procurements
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Направи набавки
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
|
|
3.
|
|
|
This is the time frame analysed by the scheduler when computing procurements. All procurements that are not between today and today+range are skipped for future computation.
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Ова е временска рамка анализирана од страна на распоредувачот при пресметувањето на набавките. Сите набавки кои не се помеѓу денес и денес+опсегот се прескокнати за идно пресметување.
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
help:res.company,schedule_range:0
|
|
4.
|
|
|
Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO configuration on products.
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Ативира автоматска набавка за сите производи кои имаат виртуелна залиха под 0. Најверојатно не треба да ја користите оваа опција, ви сугерираме да користите МТО конфигурација на производите.
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
help:procurement.order.compute.all,automatic:0
|
|
5.
|
|
|
Group By...
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Групирај по...
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
view:stock.warehouse.orderpoint:0
|
|
6.
|
|
|
Draft procurement of the product and location of that orderpoint
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Нацрт набавка на производ и локација на таа целна точка
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
|
|
7.
|
|
|
required quantities are always
available
|
|
|
module: procurement
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
бараните количини секогаш се достапни
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
view:product.product:0
|
|
8.
|
|
|
External note...
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Надворешна белешка...
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
view:procurement.order:0
|
|
9.
|
|
|
If there are not enough quantities available, the delivery order
will wait for new products. To fulfill the inventory, you should
create others rules like orderpoints.
|
|
|
module: procurement
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Доколку нема доволно расположливи количини, испратницата ќе чека за нови производи. За да се пополни залихата, треба да креирате други правила како точки на нарачка.
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
view:product.product:0
|
|
10.
|
|
|
Procurement Method
|
|
|
module: procurement
|
|
|
|
Метод на набавка
|
|
Translated by
Christophe Simonis (OpenERP)
|
|
|
|
Located in
field:procurement.order,procure_method:0
|