Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
5059 of 80 results
50.
What if we share the same %snetwork%s ?
(no translation yet)
Located in ../pages/home.tpl:47
51.
For the first time in the Internet history,%s we release a social platform based on an existing network,%s already used by millions of people, for several years
(no translation yet)
Located in ../pages/home.tpl:57
52.
And now you have %sthe choice%s !
Und jetzt hast %sdie Wahl%s !
Translated and reviewed by Julien Fölling
Located in ../pages/home.tpl:66
53.
Your account is already compatible with hundreds of applications%s on all the devices
(no translation yet)
Located in ../pages/home.tpl:76
54.
Our selection
Unsere Auswahl
Translated and reviewed by Julien Fölling
Located in ../pages/home.tpl:80
55.
Web Client
Online-Anwendung
Translated by Kilian Holzinger
Located in ../pages/home.tpl:95
56.
Are you ready to join a %srevolutionnary%s%s social network ?
Bist du bereit einem %srevolutionären%s%s sozialen Netzwerk beizutreten ?
Translated and reviewed by Julien Fölling
Located in ../pages/home.tpl:118
57.
Discover the features
Entdecke die Funktionen
Translated and reviewed by Julien Fölling
Located in ../pages/home.tpl:120
58.
Open Source
Open Source
Translated and reviewed by Julien Fölling
Located in ../pages/home.tpl:125
59.
Because we believe that transparency leads to trust the entire Movim source code is available and freely editable.
Weil wir glauben, dass Transparenz zu Vertrauen führt ist die ganze Movim Quellcode zugänglich und frei änderbar.
Translated and reviewed by Julien Fölling
Located in ../pages/home.tpl:130
5059 of 80 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Julien Fölling, Kilian Holzinger, armin.