Translations by metehyi
metehyi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
ATM or cash point
|
|
2009-02-12 |
DAB ou point de payement
|
|
2. |
Allotments
|
|
2009-02-18 |
Lotissements
|
|
2009-02-14 |
Parcelles
|
|
3. |
Amenity
|
|
2009-02-12 |
Équipement
|
|
4. |
Area
|
|
2009-02-12 |
Aire
|
|
5. |
Arts centre
|
|
2009-02-12 |
Centre culturel
|
|
6. |
Bank
|
|
2009-02-14 |
Banque
|
|
7. |
Bank with ATM
|
|
2009-02-12 |
Banque et DAB
|
|
8. |
Bank with atm
|
|
2009-02-14 |
Banque avec DAB
|
|
9. |
Basin
|
|
2009-02-12 |
Bassin
|
|
11. |
Bicycle Rental
|
|
2009-02-12 |
Location de vélos
|
|
12. |
Bridleway
|
|
2009-02-12 |
Chemin équestre
|
|
13. |
Brownfield
|
|
2009-02-14 |
Terrain en friche
|
|
15. |
Buddhist
|
|
2009-02-12 |
Boudhiste
|
|
16. |
Building
|
|
2009-02-12 |
Bâtiment
|
|
17. |
Bureau de change
|
|
2009-02-12 |
Bureau de change
|
|
19. |
Bus station
|
|
2009-02-12 |
Gare routière
|
|
20. |
Cafe
|
|
2009-02-12 |
Café
|
|
21. |
Car Rental
|
|
2009-02-12 |
Location de voiture
|
|
22. |
Car Sharing
|
|
2009-02-12 |
Co-voiturage
|
|
23. |
Catholic
|
|
2009-02-12 |
Catholique
|
|
24. |
Catholic church
|
|
2009-02-14 |
Eglise catholique
|
|
25. |
Cemetery
|
|
2009-02-12 |
Cimetière
|
|
26. |
Christian
|
|
2009-02-12 |
Chrétien
|
|
27. |
Cinema
|
|
2009-02-12 |
Cinéma
|
|
28. |
City (Pop. > 100.000)
|
|
2009-02-12 |
Ville (Pop. > 100.000)
|
|
29. |
College
|
|
2009-02-12 |
Établissement d'enseignement supérieur
|
|
30. |
Commercial zone
|
|
2009-02-12 |
Zone tertiaire (bureaux)
|
|
31. |
Construction zone
|
|
2009-02-12 |
Site "en construction"
|
|
32. |
Court house
|
|
2009-02-12 |
Palais de justice
|
|
33. |
Crematorium
|
|
2009-02-12 |
Crématorium
|
|
34. |
Cycleway
|
|
2009-02-12 |
Voie cyclable
|
|
35. |
Denomination
|
|
2009-02-12 |
Dénomination
|
|
36. |
Farm
|
|
2009-02-12 |
Ferme
|
|
37. |
Fast food
|
|
2009-02-14 |
Restauration rapide
|
|
38. |
Fire Station
|
|
2009-02-12 |
Caserne de pompiers
|
|
39. |
Footway
|
|
2009-02-12 |
Voie piétonne
|
|
40. |
Forest
|
|
2009-02-12 |
Forêt
|
|
41. |
Fountain
|
|
2009-02-12 |
Fontaine
|
|
42. |
Fuel
|
|
2009-02-12 |
Station service
|
|
46. |
Greenfield
|
|
2009-02-12 |
Espace vert
|
|
47. |
Hamlet (a few houses)
|
|
2009-02-12 |
Hameau
|
|
49. |
Hospital
|
|
2009-02-12 |
Hôpital
|
|
54. |
Industrial zone
|
|
2009-02-12 |
Zone industrielle
|
|
55. |
Jewish
|
|
2009-02-12 |
Juif
|
|
56. |
Landfill
|
|
2009-02-14 |
Décharge
|
|
57. |
Landuse
|
|
2009-02-12 |
Utilisation du sol
|
|
58. |
Library
|
|
2009-02-12 |
Bibliothèque
|
|
59. |
Locality (named place)
|
|
2009-02-14 |
Lieu-dit
|
|
60. |
Military
|
|
2009-02-12 |
Militaire
|